Strong's Lexicon Then the word דְּבַר־ (də·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) of the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 will come וְהָיָ֨ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone to them: לָהֶ֜ם (lā·hem) Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who “Order צַ֣ו (ṣaw) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6673: 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command on order, לָצָ֞ו (lā·ṣāw) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6673: 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command order צַ֤ו (ṣaw) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6673: 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command on order, לָצָו֙ (lā·ṣāw) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6673: 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command line קַ֤ו (qaw) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6957: 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless on line, לָקָו֙ (lā·qāw) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6957: 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless line קַ֣ו (qaw) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6957: 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless on line, לָקָ֔ו (lā·qāw) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6957: 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless a little זְעֵ֥יר (zə·‘êr) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2191: 1) a little 1a) of quantity 1b) of time here, שָׁ֖ם (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) a little זְעֵ֣יר (zə·‘êr) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2191: 1) a little 1a) of quantity 1b) of time there,” שָׁ֑ם (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) so that לְמַ֨עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's Hebrew 4616: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that they will go יֵלְכ֜וּ (yê·lə·ḵū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk stumbling וְכָשְׁל֤וּ (wə·ḵā·šə·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3782: 1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave backward אָחוֹר֙ (’ā·ḥō·wr) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 268: 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind and be injured, וְנִשְׁבָּ֔רוּ (wə·niš·bā·rū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 7665: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered snared, וְנוֹקְשׁ֖וּ (wə·nō·wq·šū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3369: 1) to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap 1a) (Qal) 1a1) to lay snares (fig. of devices of wicked) 1a2) fowlers (participle) 1b) (Niphal) to be ensnared, be caught by a bait 1c) (Pual) to be entrapped and captured. וְנִלְכָּֽדוּ׃ (wə·nil·kā·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3920: 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other Parallel Strong's Berean Study BibleThen the word of the LORD to them will become: “Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there,” so that they will go stumbling backward and will be injured, ensnared, and captured. Young's Literal Translation And to whom a word of Jehovah hath been, Rule on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there, So that they go and have stumbled backward, And been broken, and snared, and captured. Holman Christian Standard Bible Then the word of the LORD came to them:“ Law after law, law after law, line after line, line after line, a little here, a little there,” so they go stumbling backward, to be broken, trapped, and captured. New American Standard Bible So the word of the LORD to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive. King James Bible But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Parallel Verses New International Version So then, the word of the LORD to them will become: Do this, do that, a rule for this, a rule for that; a little here, a little there-- so that as they go they will fall backward; they will be injured and snared and captured. New Living Translation So the LORD will spell out his message for them again, one line at a time, one line at a time, a little here, and a little there, so that they will stumble and fall. They will be injured, trapped, and captured. English Standard Version And the word of the LORD will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little, that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. New American Standard Bible So the word of the LORD to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive. King James Bible But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Holman Christian Standard Bible Then the word of the LORD came to them:" Law after law, law after law, line after line, line after line, a little here, a little there," so they go stumbling backward, to be broken, trapped, and captured. International Standard Version So, then, the message from the LORD to them will become: "Do this and do that, do this and do that, line upon line, line upon line, a little here, a little there," so that they will go, but fall backward, and be injured, snared, and captured. NET Bible So the LORD's word to them will sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, and be injured, ensnared, and captured. American Standard Version Therefore shall the word of Jehovah be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. English Revised Version Therefore shall the word of the LORD be unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Young's Literal Translation And to whom a word of Jehovah hath been, Rule on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there, So that they go and have stumbled backward, And been broken, and snared, and captured. Cross References Matthew 21:44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. Isaiah 8:15 And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Isaiah 59:10 We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men. Isaiah 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Isaiah 28:12 To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. Isaiah 28:11 For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. Isaiah 28:10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: Isaiah 28:14 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Isaiah 28:15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Jump to Previous Backward Broken Captive Captured Cause Fall Falling Injured Line Net Order Precept Rule Snared Stumble Way WordJump to Next Backward Broken Captive Captured Cause Fall Falling Injured Line Net Order Precept Rule Snared Stumble Way WordLinks Isaiah 28:13 NIVIsaiah 28:13 NLT Isaiah 28:13 ESV Isaiah 28:13 NASB Isaiah 28:13 KJV Isaiah 28:13 Bible Apps Isaiah 28:13 Parallel Isaiah 28:13 Biblia Paralela Isaiah 28:13 Chinese Bible Isaiah 28:13 French Bible Isaiah 28:13 German Bible Isaiah 28:13 Commentaries Bible Hub |