Esther 4:4
Strong's Lexicon
When
וַ֠תָּבוֹאינָה‪‬‪‬‪‬ (wat·tə·ḇō·w·’e·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew :

Esther's
אֶסְתֵּ֤ר (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 635: Esther = 'star' 1) the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.

maidens
נַעֲר֨וֹת (na·‘ă·rō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 5291: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant

and eunuchs
וְסָרִיסֶ֙יהָ֙ (wə·sā·rî·se·hā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5631: 1) official, eunuch

came
(wat·tā·ḇō·w·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

and told
וַיַּגִּ֣ידוּ (way·yag·gî·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5046: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported

her [about Mordecai],
לָ֔הּ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew :

the queen
הַמַּלְכָּ֖ה (ham·mal·kāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4436: 1) queen

was overcome with distress
וַתִּתְחַלְחַ֥ל (wat·tiṯ·ḥal·ḥal)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2342: 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed

מְאֹ֑ד (mə·’ōḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 3966: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness

She sent
וַתִּשְׁלַ֨ח (wat·tiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

clothes
בְּגָדִ֜ים (bə·ḡā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 899: 1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)

for Mordecai
מָרְדֳּכַ֗י (mā·rə·do·ḵay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4782: Mordecai = 'little man' or 'worshipper of Mars' 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel

to wear
לְהַלְבִּ֣ישׁ (lə·hal·bîš)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3847: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress

אֶֽת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

instead of
וּלְהָסִ֥יר (ū·lə·hā·sîr)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5493: 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed

his sackcloth,
שַׂקּ֛וֹ (śaq·qōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8242: 1) mesh, sackcloth, sack, sacking 1a) sack (for grain) 1b) sackcloth 1b1) worn in mourning or humiliation 1b2) same material spread out to lie on

מֵעָלָ֖יו (mê·‘ā·lāw)
Preposition-m | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

but he would not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

accept them.
קִבֵּֽל׃ (qib·bêl)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6901: 1) to take, receive, be before 1a) (Piel) 1a1) to take, choose, receive 1a2) to accept 1a3) to accept, assume 1b) (Hiphil) 1b1) to show oppositeness 1b2) to correspond, receive one to the other

Parallel Strong's
Berean Study Bible
When Esther’s maidens and eunuchs came and told her about Mordecai, the queen was overcome with distress. She sent clothes for Mordecai to wear instead of his sackcloth, but he would not accept them.

Young's Literal Translation
And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare [it] to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received [them].

Holman Christian Standard Bible
Esther’s female servants and her eunuchs came and reported the news to her, and the queen was overcome with fear . She sent clothes for Mordecai to wear so he could take off his sackcloth, but he did not accept them.

New American Standard Bible
Then Esther's maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept [them].

King James Bible
So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.
Parallel Verses
New International Version
When Esther's eunuchs and female attendants came and told her about Mordecai, she was in great distress. She sent clothes for him to put on instead of his sackcloth, but he would not accept them.

New Living Translation
When Queen Esther's maids and eunuchs came and told her about Mordecai, she was deeply distressed. She sent clothing to him to replace the burlap, but he refused it.

English Standard Version
When Esther’s young women and her eunuchs came and told her, the queen was deeply distressed. She sent garments to clothe Mordecai, so that he might take off his sackcloth, but he would not accept them.

New American Standard Bible
Then Esther's maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept them.

King James Bible
So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

Holman Christian Standard Bible
Esther's female servants and her eunuchs came and reported the news to her, and the queen was overcome with fear. She sent clothes for Mordecai to wear so he could take off his sackcloth, but he did not accept them.

International Standard Version
When Esther's young women and her eunuchs came and told her, the queen was greatly distressed. She sent clothes for Mordecai to put on so he could take off the sackcloth that he had on, but he would not take them.

NET Bible
When Esther's female attendants and her eunuchs came and informed her about Mordecai's behavior, the queen was overcome with anguish. Although she sent garments for Mordecai to put on so that he could remove his sackcloth, he would not accept them.

American Standard Version
And Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he received it not.

English Revised Version
And Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him: but he received it not.

Young's Literal Translation
And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare it to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received them.
















Cross References
Esther 4:3
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Esther 4:5
Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.

Esther 1:1
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)

Esther 4:2
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.

Esther 4:1
When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;

Esther 4:6
So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.

Esther 4:7
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Jump to Previous
Accept Accepted Anguish Chamberlains Clothe Clothes Clothing Deeply Distress Distressed Esther's Eunuchs Exceedingly Garments Great Grief Grieved Instead Maidens Maids Mordecai Pained Queen Raiment Receive Received Remove Replace Robes Sackcloth Servants Women Writhed Young
Jump to Next
Accept Accepted Anguish Chamberlains Clothe Clothes Clothing Deeply Distress Distressed Esther's Eunuchs Exceedingly Garments Great Grief Grieved Instead Maidens Maids Mordecai Pained Queen Raiment Receive Received Remove Replace Robes Sackcloth Servants Women Writhed Young
Links
Esther 4:4 NIV
Esther 4:4 NLT
Esther 4:4 ESV
Esther 4:4 NASB
Esther 4:4 KJV

Esther 4:4 Bible Apps
Esther 4:4 Parallel
Esther 4:4 Biblia Paralela
Esther 4:4 Chinese Bible
Esther 4:4 French Bible
Esther 4:4 German Bible

Esther 4:4 Commentaries

Bible Hub
Esther 4:3
Top of Page
Top of Page