Strong's Lexicon be careful הִשָּׁ֣מֶר (hiš·šā·mer) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 8104: 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from not פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's Hebrew 6435: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest to be ensnared תִּנָּקֵשׁ֙ (tin·nā·qêš) Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 5367: 1) to knock, strike, bring down 1a) (Qal) to strike down 1b) (Niphal) to be thrust after, be impelled 1c) (Piel) to strike at, take aim at 1d) (Hithpael) to be struck 2) (CLBL) to ensnare 2a) (Qal) to ensnare 2b) (Niphal) to be ensnared 2c) (Piel) to lay snares 2d) (Hithpael) to lay snares by their ways אַחֲרֵיהֶ֔ם (’a·ḥă·rê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after after אַחֲרֵ֖י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after they have been destroyed הִשָּׁמְדָ֣ם (hiš·šā·mə·ḏām) Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 8045: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy before you. מִפָּנֶ֑יךָ (mip·pā·ne·ḵā) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of Do not וּפֶן־ (ū·p̄en-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's Hebrew 6435: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest inquire תִּדְרֹ֨שׁ (tiḏ·rōš) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1875: 1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood) about their gods, לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם (lê·lō·hê·hem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God asking, לֵאמֹ֨ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “How אֵיכָ֨ה (’ê·ḵāh) Interjection Strong's Hebrew 349: interrog adv 1) how? interj 2) how! (in lamentation) 3) expression of satisfaction do these הָאֵ֙לֶּה֙ (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative nations הַגּוֹיִ֤ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1471: n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = 'nations' serve יַעַבְד֜וּ (ya·‘aḇ·ḏū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve their gods ? אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God I will אָֽנִי׃ (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) do וְאֶעֱשֶׂה־ (wə·’e·‘ĕ·śeh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze likewise.” גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike Parallel Strong's Berean Study Biblebe careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, “How do these nations serve their gods? I will do likewise.” Young's Literal Translation take heed to thee, lest thou be snared after them, after their being destroyed out of thy presence, and lest thou enquire about their gods, saying, How do these nations serve their gods, and I do so—even I? Holman Christian Standard Bible be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, ‘ How did these nations worship their gods? I’ll also do the same.’ New American Standard Bible beware that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed before you, and that you do not inquire after their gods, saying, 'How do these nations serve their gods, that I also may do likewise?' King James Bible Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise. Parallel Verses New International Version and after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, "How do these nations serve their gods? We will do the same." New Living Translation do not fall into the trap of following their customs and worshiping their gods. Do not inquire about their gods, saying, 'How do these nations worship their gods? I want to follow their example.' English Standard Version take care that you be not ensnared to follow them, after they have been destroyed before you, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How did these nations serve their gods?—that I also may do the same.’ New American Standard Bible beware that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed before you, and that you do not inquire after their gods, saying, 'How do these nations serve their gods, that I also may do likewise?' King James Bible Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise. Holman Christian Standard Bible be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, 'How did these nations worship their gods? I'll also do the same.' International Standard Version after they have been destroyed in your sight, be careful not to be ensnared as they were. Otherwise, you will seek their gods and ask yourselves, 'How do these nations serve their gods? I will do likewise.' NET Bible After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, "How do these nations serve their gods? I will do the same." American Standard Version take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How do these nations serve their gods? even so will I do likewise. English Revised Version take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How do these nations serve their gods? even so will I do likewise. Young's Literal Translation take heed to thee, lest thou be snared after them, after their being destroyed out of thy presence, and lest thou enquire about their gods, saying, How do these nations serve their gods, and I do so -- even I? Cross References Exodus 23:24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images. Exodus 23:33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee. Numbers 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: Deuteronomy 12:29 When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land; Deuteronomy 12:31 Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods. Deuteronomy 20:18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God. 2 Kings 17:15 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them. Jeremiah 10:2 Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. Deuteronomy 1:1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. Deuteronomy 12:28 Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the LORD thy God. Deuteronomy 12:27 And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh. Jump to Previous Beware Care Careful Destroyed Destruction Enquire Ensnared Heed Inquire Inquiring Likewise Nations Presence Serve Snared Thought Thyself Used Ways WorshipJump to Next Beware Care Careful Destroyed Destruction Enquire Ensnared Heed Inquire Inquiring Likewise Nations Presence Serve Snared Thought Thyself Used Ways WorshipLinks Deuteronomy 12:30 NIVDeuteronomy 12:30 NLT Deuteronomy 12:30 ESV Deuteronomy 12:30 NASB Deuteronomy 12:30 KJV Deuteronomy 12:30 Bible Apps Deuteronomy 12:30 Parallel Deuteronomy 12:30 Biblia Paralela Deuteronomy 12:30 Chinese Bible Deuteronomy 12:30 French Bible Deuteronomy 12:30 German Bible Deuteronomy 12:30 Commentaries Bible Hub |