Strong's Lexicon הָי֣וּ (hā·yū)Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone They worshiped יְרֵאִ֑ים (yə·rê·’îm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 3372: 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative but they also served עֹֽבְדִ֔ים (‘ō·ḇə·ḏîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve their own gods אֱלֹֽהֵיהֶם֙ (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God הָי֣וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone according to the customs כְּמִשְׁפַּט֙ (kə·miš·paṭ) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 4941: 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan of the nations הַגּוֹיִ֔ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1471: n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = 'nations' from which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if they had been carried away הִגְל֥וּ (hiḡ·lū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 1540: 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself אֹתָ֖ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative מִשָּֽׁם׃ (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Parallel Strong's Berean Study BibleThey worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. Young's Literal Translation Jehovah they are fearing, and their gods they are serving, according to the custom of the nations whence they removed them. Holman Christian Standard Bible They feared the LORD , but they also worshiped their own gods according to the custom of the nations where they had been deported from. New American Standard Bible They feared the LORD and served their own gods according to the custom of the nations from among whom they had been carried away into exile. King James Bible They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence. Parallel Verses New International Version They worshiped the LORD, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought. New Living Translation And though they worshiped the LORD, they continued to follow their own gods according to the religious customs of the nations from which they came. English Standard Version So they feared the LORD but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. New American Standard Bible They feared the LORD and served their own gods according to the custom of the nations from among whom they had been carried away into exile. King James Bible They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence. Holman Christian Standard Bible They feared the LORD, but they also worshiped their own gods according to the custom of the nations where they had been deported from. International Standard Version While they continued to fear the LORD, they served their own gods, following the custom of the nations whom they had carried away from there. NET Bible They were worshiping the LORD and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported. American Standard Version They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. English Revised Version They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away. Young's Literal Translation Jehovah they are fearing, and their gods they are serving, according to the custom of the nations whence they removed them. Cross References 2 Kings 17:32 So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places. 2 Kings 17:34 Unto this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; 2 Kings 1:1 Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. 2 Kings 17:31 And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. 2 Kings 17:30 And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, 2 Kings 17:35 With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them: 2 Kings 17:36 But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice. Jump to Previous Accordance Carried Custom Customs Exile Feared Fearing Gods Honour Manner Nations Removed Served Serving Thence Whence Worship WorshipedJump to Next Accordance Carried Custom Customs Exile Feared Fearing Gods Honour Manner Nations Removed Served Serving Thence Whence Worship WorshipedLinks 2 Kings 17:33 NIV2 Kings 17:33 NLT 2 Kings 17:33 ESV 2 Kings 17:33 NASB 2 Kings 17:33 KJV 2 Kings 17:33 Bible Apps 2 Kings 17:33 Parallel 2 Kings 17:33 Biblia Paralela 2 Kings 17:33 Chinese Bible 2 Kings 17:33 French Bible 2 Kings 17:33 German Bible 2 Kings 17:33 Commentaries Bible Hub |