Strong's Lexicon To the Τοῖς (Tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. rest λοιποῖς (loipois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. I ἐγώ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. say this λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ([I,] not οὐχ (ouch) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord): Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. If εἴ (ei) Conjunction Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. a τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. brother ἀδελφὸς (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. has ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. an unbelieving ἄπιστον (apiston) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 571: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). wife γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. she αὕτη (hautē) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. is willing συνευδοκεῖ (syneudokei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 4909: From sun and eudokeo; to think well of in common, i.e. Assent to, feel gratified with. to live οἰκεῖν (oikein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 3611: To inhabit, dwell, indwell. From oikos; to occupy a house, i.e. Reside; by implication, to cohabit. with μετ’ (met’) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. him, αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. he must not divorce ἀφιέτω (aphietō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. her. αὐτήν (autēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Parallel Strong's Berean Study BibleTo the rest I say this (I, not the Lord): If a brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her. Young's Literal Translation And to the rest I speak—not the Lord—if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away; Holman Christian Standard Bible But I (not the Lord) say to the rest: If any brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not leave her. New American Standard Bible But to the rest I say, not the Lord, that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he must not divorce her. King James Bible But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. Parallel Verses New International Version To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. New Living Translation Now, I will speak to the rest of you, though I do not have a direct command from the Lord. If a Christian man has a wife who is not a believer and she is willing to continue living with him, he must not leave her. English Standard Version To the rest I say (I, not the Lord) that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her. New American Standard Bible But to the rest I say, not the Lord, that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he must not divorce her. King James Bible But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. Holman Christian Standard Bible But I (not the Lord) say to the rest: If any brother has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not leave her. International Standard Version I (not the Lord) say to the rest of you: If a brother has a wife who is an unbeliever and she is willing to live with him, he must not abandon her. NET Bible To the rest I say--I, not the Lord--if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her. American Standard Version But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her. English Revised Version But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her. Young's Literal Translation And to the rest I speak -- not the Lord -- if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away; Cross References 1 Corinthians 7:6 But I speak this by permission, and not of commandment. 1 Corinthians 7:11 But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. 1 Corinthians 7:13 And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. 2 Corinthians 11:17 That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. 1 Corinthians 1:1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, 1 Corinthians 7:10 And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband: 1 Corinthians 7:9 But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. 1 Corinthians 7:14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy. 1 Corinthians 7:15 But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace. Jump to Previous Believer Believeth Christian Consents Content Desire Divorce Dwell Live Pleased Rest Speak Unbeliever Unbelieving Wife WillingJump to Next Believer Believeth Christian Consents Content Desire Divorce Dwell Live Pleased Rest Speak Unbeliever Unbelieving Wife WillingLinks 1 Corinthians 7:12 NIV1 Corinthians 7:12 NLT 1 Corinthians 7:12 ESV 1 Corinthians 7:12 NASB 1 Corinthians 7:12 KJV 1 Corinthians 7:12 Bible Apps 1 Corinthians 7:12 Parallel 1 Corinthians 7:12 Biblia Paralela 1 Corinthians 7:12 Chinese Bible 1 Corinthians 7:12 French Bible 1 Corinthians 7:12 German Bible 1 Corinthians 7:12 Commentaries Bible Hub |