Why do Acts 14:11–13 lack external proof?
Why does Acts 14:11–13 depict the Lystrans calling Barnabas “Zeus” and Paul “Hermes,” yet no external records confirm such events?

Historical Setting of Acts 14:11–13

Acts 14:11–13 narrates:

“When the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices in the Lycaonian language: ‘The gods have come down to us in human form!’ Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker. And the priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates in order to offer a sacrifice with the crowds.”

These verses depict a striking moment during Paul and Barnabas’s missionary journey in Lystra. Eyeing a miraculous healing (Acts 14:8–10), the people of Lystra, steeped in local legends that revered the pantheon of Greek deities, concluded that their visitors must be gods come down in human form.

The New Testament sets the stage: a real city called Lystra in the Roman province of Galatia, a community influenced by Greek culture and religion. Archaeological sites in the broader region of Asia Minor confirm the prominence of Zeus worship (evidenced by inscriptions and temple remains). Yet, as critics observe, no extra-biblical record or inscription explicitly states that Barnabas was labeled Zeus or Paul was labeled Hermes. The depiction stands solely in the text of Acts.

Below is a comprehensive exploration of the cultural context, the absence of confirming external records, and why the Scriptural witness remains consistent and credible.


1. Cultural and Religious Background

The Lystrans’ reaction is steeped in a broader Greco-Roman religious environment:

1. Widespread Worship of Zeus and Hermes

Archaeological finds throughout Asia Minor include inscriptions and altars dedicating worship to Zeus and to Hermes. In Lystra’s vicinity, Zeus was often considered the king of the gods, while Hermes was known as the divine messenger and a god associated with eloquent speech. The local community’s immediate inclination to identify Barnabas and Paul with these deities reflects how central these gods were to the people’s worldview.

2. Local Folk Legends

Similar folklore of gods visiting in disguise was widespread in this region. In certain Anatolian myths, Zeus and Hermes were said to have come in human form, rewarding towns or families who treated them hospitably. Such narratives provided a cultural backdrop that made it plausible for Lystrans to react so quickly to a powerful healing by presuming Barnabas and Paul were incarnations of Greek gods.

3. Language and Interpretation

Acts 14:11 states the crowd “lifted up their voices in the Lycaonian language,” a sign that they were responding in their native tongue rather than Greek. This detail suggests a spontaneous, local response rather than a scripted or external event—and highlights their immediate, cultural lens for interpreting what they witnessed.


2. Why Barnabas Was Called “Zeus” and Paul “Hermes”

Acts 14:12 states, “Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker.” Several factors illuminate this assignment:

1. Barnabas’s Demeanor

Ancient accounts (cf. Acts 4:36 describing Barnabas’s early reputation) and some modern scholarship suggest Barnabas may have possessed a commanding presence or an authoritative air. To the Lystrans, Zeus was the supreme figure—often associated with supreme authority—so they labeled Barnabas as Zeus.

2. Paul’s Role as Chief Orator

Hermes, the messenger god, was known for eloquence and communication. Since Paul took the lead in preaching (Acts 14:12: “because he was the chief speaker”), the Lystrans naturally associated him with Hermes. Paul’s direct manner of teaching and miracle-working in front of the crowd sealed that identification in their minds.

3. A Familiar Paradigm

In a culture already expecting such manifestations of deity, placing Paul in the role of Hermes and Barnabas in the role of Zeus was a straightforward leap. This reaction underscores how worldviews shape immediate conclusions: the Lystrans used the framework of their mythological tradition to interpret what they saw.


3. Absence of External Documentary Confirmation

Some wonder why no other ancient text or inscription corroborates this event in Lystra. Several points address this concern:

1. Nature of Local Events

Most extra-biblical sources from antiquity—such as inscriptions, civic records, or historiographies—document significant political affairs, dedicatory steles, or imperial decrees. A local, relatively brief occurrence, such as a group of citizens mistakenly trying to sacrifice to traveling teachers, would not necessarily merit official commemoration.

2. Rarity of Documentation

Archaeological data from Lystra in the first century is limited. Regions of Asia Minor do offer inscriptions and partial records, yet the fragmentary nature of ancient sources means a single event might easily go unmentioned outside biblical testimony.

3. Pattern in Ancient Narratives

Biblical and non-biblical ancient historical works alike frequently record local customs, events, or religious festivals that find little to no parallel in surviving external literature. Lack of corroboration does not equate to contradiction; it commonly reflects the narrower scope of preserved ancient sources.


4. Reliability of the Scriptural Account

Though no secondary text confirms Barnabas being hailed as Zeus and Paul as Hermes, several considerations affirm Acts’ trustworthiness:

1. Internal Consistency

The description in Acts 14 aligns with broader accounts of Greek religious beliefs and the impetus for worship. Acts consistently portrays the rapid acceptance and then swift opposition that Paul and Barnabas encountered (cf. Acts 13:45–51; Acts 14:19), accurately reflecting social volatility and local superstition.

2. Archaeological Corroborations of Cultural Details

Excavations in regions of ancient Lycaonia, Pisidia, and Galatia reveal temples dedicated to Zeus and inscriptions mentioning local devotion to Hermes. These details are in step with the general context Luke provides, lending credibility to his local knowledge.

3. Precision of Luke’s Wording

Acts uses place-specific titles and language details (e.g., “Lycaonian language” in Acts 14:11) that suggest firsthand observation or careful historical research. Scholars often note Luke’s careful style in describing ancient offices, local deities, and city-specific customs, pointing to his reliability as a historian.


5. Theological and Practical Implications

With the cultural context clarified, several key lessons also emerge from Acts 14:11–13:

1. Misplaced Worship

The Lystrans’ impulse to worship Barnabas and Paul underscores human tendency to misdirect reverence. Later in the narrative, Paul and Barnabas vehemently reject this worship (Acts 14:14–15), teaching that worship must be directed to the Creator, not created beings.

2. Opportunity to Clarify Truth

In Acts 14:15, they exclaim, “Men, why are you doing this? We too are only men, human like you.” This opened the door for proclaiming the living God who “made heaven and earth and sea and everything in them.” Such dramatic confusion ultimately became an occasion to reveal the truth about the one true God.

3. Human Responses to Miracles

The event reflects how miracles can lead observers to contradictory conclusions if they do not have a clear understanding of the true God. The text invites readers to distinguish genuine worship of the Creator from idolatrous homage to human agents.


Conclusion

Acts 14:11–13 stands firmly supported by the cultural, religious, and historical backdrop of first-century Lystra. While no extra-biblical inscription explicitly confirms that Barnabas was labeled Zeus or Paul was labeled Hermes, the absence of such evidence is not unexpected given the episodic nature of local events in antiquity and the limited survival of ancient documents.

The reliability of this account rests on multiple factors: Luke’s detailed knowledge of regional customs, corroboration from archaeological finds about Greco-Roman religious practices, and internal consistency within the text. The episode reminds readers that immediate, culturally informed understanding of miraculous works can lead to confusion—and that Scripture, through accounts like this, faithfully depicts how the gospel confronted ancient beliefs. The narrative calls all to direct worship away from idols—or from human messengers—and toward the one true God, exemplified through the continued missionary endeavors of Paul and Barnabas.

How does Acts 14:8–10 claim a miracle?
Top of Page
Top of Page