Modern Translations New International VersionFor if those who depend on the law are heirs, faith means nothing and the promise is worthless, New Living Translation If God’s promise is only for those who obey the law, then faith is not necessary and the promise is pointless. English Standard Version For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. Berean Study Bible For if those who live by the law are heirs, faith is useless and the promise is worthless, New American Standard Bible For if those who are of the Law are heirs, then faith is made void and the promise is nullified; NASB 1995 For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified; NASB 1977 For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified; Amplified Bible If those who are [followers] of the Law are [the true] heirs [of Abraham], then faith [leading to salvation] is of no effect and void, and the promise [of God] is nullified. Christian Standard Bible If those who are of the law are heirs, faith is made empty and the promise nullified, Holman Christian Standard Bible If those who are of the law are heirs, faith is made empty and the promise is canceled. Contemporary English Version If Abraham and his descendants were given this promise because they had obeyed a law, then faith would mean nothing, and the promise would be worthless. Good News Translation For if what God promises is to be given to those who obey the Law, then faith means nothing and God's promise is worthless. GOD'S WORD® Translation If those who obey Moses' Teachings are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless. International Standard Version For if those who were given the Law are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless, NET Bible For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. Classic Translations King James BibleFor if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: New King James Version For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect, King James 2000 Bible For if they who are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: New Heart English Bible For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect. World English Bible For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect. American King James Version For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: American Standard Version For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect: A Faithful Version Because if those of the law be the heirs, then faith is made void, and the promise is made of no effect. Darby Bible Translation For if they which [are] of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect. English Revised Version For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect: Webster's Bible Translation For if they who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise made of no effect. Early Modern Geneva Bible of 1587For if they which are of the Lawe, be heires, faith is made voide, & the promise is made of none effect. Bishops' Bible of 1568 For yf they which are of the lawe be heyres, then is fayth but vayne, and the promise of none effect: Coverdale Bible of 1535 For yf they which are of the lawe be heyres, the is faith vayne, and the promes of none effecte, Tyndale Bible of 1526 For yf they which are of the lawe be heyres then is fayth but vayne and the promes of none effecte. Literal Translations Literal Standard Versionfor if they who are of law [are] heirs, faith has been made void, and the promise has been made useless; Berean Literal Bible For if those of the Law are heirs, faith has been made void and the promise made of no effect. Young's Literal Translation for if they who are of law are heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless; Smith's Literal Translation For if they of the law, heirs, faith was made void, and the promise left inactive: Literal Emphasis Translation For if they which are of the law are heirs, faith has been rendered void, and the promise rendered of no effect: Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor if they who are of the law be heirs, faith is made void, the promise is made of no effect. Catholic Public Domain Version For if those who are of the law are the heirs, then faith becomes empty and the Promise is abolished. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor if these who are of The Written Law were the heirs, faith would have been worthless and The Promise would have been void. Lamsa Bible For if they had become heirs by means of the law, then faith would have been empty and the promise made of no effect. NT Translations Anderson New TestamentFor if they that are of the law be heirs, the faith is made powerless, and the promise is unmeaning; Godbey New Testament For if the heirs were by the law, faith has been made void, and the promise vitiated. Haweis New Testament For if they who are of the law are heirs, faith becomes vain, and the promise is useless: Mace New Testament for if they only who are of the law have right of possession, faith is made useless, and the promise becomes of no effect. Weymouth New Testament For if it is the righteous through Law who are heirs, then faith is useless and the promise counts for nothing. Worrell New Testament For, if those who are of the law are heirs, faith has been made void, and the promise has been brought to nought; Worsley New Testament for if they only that are of the law be heirs, faith is made useless, and the promise is become of no effect. |