Modern Translations New International VersionThen a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said: "With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again. New Living Translation Then a mighty angel picked up a boulder the size of a huge millstone. He threw it into the ocean and shouted, “Just like this, the great city Babylon will be thrown down with violence and will never be found again. English Standard Version Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon the great city be thrown down with violence, and will be found no more; Berean Study Bible Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. New American Standard Bible Then a strong angel picked up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will never be found again. NASB 1995 Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer. NASB 1977 And a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “Thus will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer. Amplified Bible Then a single powerful angel picked up a boulder like a great millstone and flung it into the sea, saying, “With such violence will Babylon the great city be hurled down [by the sudden, spectacular judgment of God], and will never again be found. Christian Standard Bible Then a mighty angel picked up a stone like a large millstone and threw it into the sea, saying, In this way, Babylon the great city will be thrown down violently and never be found again. Holman Christian Standard Bible Then a mighty angel picked up a stone like a large millstone and threw it into the sea, saying: In this way, Babylon the great city will be thrown down violently and never be found again. Contemporary English Version A powerful angel then picked up a huge stone and threw it into the sea. The angel said, "This is how the great city of Babylon will be thrown down, never to rise again. Good News Translation Then a mighty angel picked up a stone the size of a large millstone and threw it into the sea, saying, "This is how the great city Babylon will be violently thrown down and will never be seen again. GOD'S WORD® Translation Then a powerful angel picked up a stone that was like a large millstone. He threw it into the sea and said, "The important city Babylon will be thrown down with the same force. It will never be found again. International Standard Version Then a powerful angel picked up a stone that was like a large millstone and threw it into the sea, saying, "The great city Babylon will be thrown down violently— and will never be found again. NET Bible Then one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said, "With this kind of sudden violent force Babylon the great city will be thrown down and it will never be found again! Classic Translations King James BibleAnd a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. New King James Version Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “Thus with violence the great city Babylon shall be thrown down, and shall not be found anymore. King James 2000 Bible And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. New Heart English Bible A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. World English Bible A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. American King James Version And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. American Standard Version And a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all. A Faithful Version Then one strong angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "In this same way shall the great city Babylon be thrown down with violence, and shall never again be found; Darby Bible Translation And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all; English Revised Version And a strong angel took up a stone as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all. Webster's Bible Translation And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be no more found. Early Modern Geneva Bible of 1587Then a mightie Angell tooke vp a stone like a great milstone, and cast it into the sea, saying, With such violence shall that great citie Babylon be cast, and shalbe found no more. Bishops' Bible of 1568 And a myghtie angell toke vp a stone lyke a great mylstone, and cast it into the sea, saying: With suche violence shall that great citie Babylon be cast, & shalbe founde no more. Coverdale Bible of 1535 And a mighty angell toke vp a greate stone lyke a mylstone, and cast it in to the see, sayenge: with suche violece shal that greate cite Babylon be cast, and shalbe founde no more. Tyndale Bible of 1526 And a myghty angell toke vp a stone lyke a grett mylstone and cast it into the see sayinge: with suche violence shall that gret cite Babilon be cast and shallbe founde no more. Literal Translations Literal Standard VersionAnd one strong messenger took up a stone as a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, “Thus with violence will Babylon be cast, the great city, and may not be found anymore at all; Berean Literal Bible And one mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying: "Thus Babylon will be cast down with violence, the great city, and shall never be found any longer. Young's Literal Translation And one strong messenger did take up a stone as a great millstone, and did cast it to the sea, saying, 'Thus with violence shall Babylon be cast, the great city, and may not be found any more at all; Smith's Literal Translation And one strong angel lifted up a stone as a great millstone, and cast into the sea, saying, Thus with excitement shall Babylon, the great city, be cast down, and be found no more. Literal Emphasis Translation And one strong angel took up a stone like as a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with violence Babylon the great city will be cast down and shall not be found any longer. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a mighty angel took up a stone, as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying: With such violence as this shall Babylon, that great city, be thrown down, and shall be found no more at all. Catholic Public Domain Version And a certain strong Angel took up a stone, similar to a great millstone, and he cast it into the sea, saying: “With this force shall Babylon, that great city, be cast down. And she shall never be found again. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd one of the Angels took a mighty stone, great as a millstone, and cast it into the sea and said, “In this way with violence, Babylon The Great City will be thrown down, and it will not exist again!” Lamsa Bible And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, So shall that great city Babylon be overthrown with violence, and shall be found no more at all. NT Translations Anderson New TestamentAnd a mighty angel took up a stone like a great millstone, and threw it into the sea, saying: Thus, with violence shall Babylon, that great city, be thrown down, and shall be found no more at all. Godbey New Testament And one strong angel lifted up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon the great city, be cast down, and can be found no more. Haweis New Testament And a mighty angel took up a stone as a great milestone, and cast it into the sea, saying, So with rapidity shall the great city Babylon be hurled into the deep, and never shall be found more. Mace New Testament Then a mighty angel took up a stone like a great milstone, and threw it into the sea, saying, "thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, never to be found any more. Weymouth New Testament Then a single angel of great strength took a stone which resembled a huge millstone, and hurled it into the sea, saying, "So shall Babylon, that great city, be violently hurled down and never again be found. Worrell New Testament And a strong angel took up a stone, as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying, "Thus with violence shall Babylon, the great city, be cast down, and in nowise be found any more! Worsley New Testament And a mighty angel took up a stone like a great milstone, and cast it into the sea, saying, Thus shall the great city Babylon be thrown down with violence, and never be found more. |