Modern Translations New International Versionthey, too, will drink the wine of God's fury, which has been poured full strength into the cup of his wrath. They will be tormented with burning sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. New Living Translation must drink the wine of God’s anger. It has been poured full strength into God’s cup of wrath. And they will be tormented with fire and burning sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb. English Standard Version he also will drink the wine of God’s wrath, poured full strength into the cup of his anger, and he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. Berean Study Bible he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. New American Standard Bible he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. NASB 1995 he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. NASB 1977 he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. Amplified Bible he too will [have to] drink of the wine of the wrath of God, mixed undiluted into the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone (flaming sulfur) in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb (Christ). Christian Standard Bible he will also drink the wine of God’s wrath, which is poured full strength into the cup of his anger. He will be tormented with fire and sulfur in the sight of the holy angels and in the sight of the Lamb, Holman Christian Standard Bible he will also drink the wine of God's wrath, which is mixed full strength in the cup of His anger. He will be tormented with fire and sulfur in the sight of the holy angels and in the sight of the Lamb, Contemporary English Version You will have to drink the wine that God gives to everyone who makes him angry. You will feel his mighty anger, and you will be tortured with fire and burning sulfur, while the holy angels and the Lamb look on. Good News Translation will themselves drink God's wine, the wine of his fury, which he has poured at full strength into the cup of his anger! All who do this will be tormented in fire and sulfur before the holy angels and the Lamb. GOD'S WORD® Translation will drink the wine of God's fury, which has been poured unmixed into the cup of God's anger. Then he will be tortured by fiery sulfur in the presence of the holy angels and the lamb. International Standard Version will drink the wine of God's wrath, which has been poured undiluted into the cup of his anger. He will be tortured with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the lamb. NET Bible that person will also drink of the wine of God's anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb. Classic Translations King James BibleThe same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: New King James Version he himself shall also drink of the wine of the wrath of God, which is poured out full strength into the cup of His indignation. He shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. King James 2000 Bible The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out undiluted into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: New Heart English Bible he also will drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger. He will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb. World English Bible he also will drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger. He will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb. American King James Version The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: American Standard Version he also shall drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: A Faithful Version He shall also drink of the wine of the wrath of God, which is mixed undiluted in the cup of His wrath; and he shall be tormented in fire and brimstone in the sight of the holy angels, and of the Lamb. Darby Bible Translation he also shall drink of the wine of the fury of God prepared unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb. English Revised Version he also shall drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: Webster's Bible Translation The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: Early Modern Geneva Bible of 1587The same shall drinke of the wine of ye wrath of God, yea, of the pure wine, which is powred into the cup of his wrath, and he shalbe tormented in fire and brimstone before the holy Angels, and before the Lambe. Bishops' Bible of 1568 The same shall drynke of the wyne of the wrath of God: yea, of the pure wyne which is powred in ye cup of his wrath: And he shalbe punisshed in fyre & brimstone, before the holy angels, and before the lambe. Coverdale Bible of 1535 the same shall drynke of the wyne of the wrath of God, which is powred in the cuppe of his wrath. And he shalbe punysshed in fyre and brymstone, before the holy Angels, and before the lambe. Tyndale Bible of 1526 the same shall drynke of the wyne of the wrath of God which is powred in the cuppe of his wrath. And he shalbe punnysshed in fyre and brymstone before the holy Angels and before the lambe. Literal Translations Literal Standard Versionhe also will drink of the wine of the wrath of God that has been mingled unmixed in the cup of His anger, and he will be tormented in fire and brimstone before the holy messengers, and before the Lamb, Berean Literal Bible he also will drink of the wine of the anger of God, having been mixed undiluted in the cup of His wrath; and he will be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb. Young's Literal Translation he also shall drink of the wine of the wrath of God, that hath been mingled unmixed in the cup of His anger, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy messengers, and before the Lamb, Smith's Literal Translation And the same shall drink of the wine of the wrath of God, mingled pure in the cup of his anger; and he shall be tortured in fire and sulphur before the holy angels, and before the Lamb: Literal Emphasis Translation He also will drink from out of the wine of the passion of God having been mixed undiluted in the cup of His wrath; and he will be tormented in fire and brimstone in the sight of the holy angels and in the sight of the Lamb. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe also shall drink of the wine of the wrath of God, which is mingled with pure wine in the cup of his wrath, and shall be tormented with fire and brimstone in the sight of the holy angels, and in the sight of the Lamb. Catholic Public Domain Version he shall drink also from the wine of the wrath of God, which has been mixed with strong wine in the cup of his wrath, and he shall be tortured with fire and sulphur in the sight of the holy Angels and before the sight of the Lamb. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishShall also drink from the wine of the passion of THE LORD JEHOVAH, which is mixed without dilution in the cup of his rage, and he will be tormented by fire and brimstone before the holy Angels and before the Lamb.” Lamsa Bible He also shall drink of the wine of the wrath of God, which is mixed with bitterness in the cup of his anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and before the throne: NT Translations Anderson New Testamentand he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: Godbey New Testament and he shall drink of the wine of the wrath of God, having been poured out without mixture in the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb. Haweis New Testament he also shall drink of the wine of the fury of God, which is mixed undiluted with water in the cup of his wrath; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: Mace New Testament he shall drink of the wine of the divine vengeance, the strongest wine that can be poured out of the cup of his indignation; He shall be tormented with fire and brimstone, in the presence of the holy angels, and in the presence of the lamb: Weymouth New Testament he shall drink the wine of God's anger which stands ready, undiluted, in the cup of His fury, and he shall be tormented with fire and sulphur in the presence of the holy angels and of the Lamb. Worrell New Testament he also shall drink of the wine of the wrath of God, which has been mingled undiluted in the cup of His anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and before the Lamb. Worsley New Testament or on his hand, he also shall drink of the wine of God's indignation poured forth without mixture, in the cup of his wrath; and shall be tormented with fire and brimstone, in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb. |