Modern Translations New International VersionIn his right hand he held seven stars, and coming out of his mouth was a sharp, double-edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance. New Living Translation He held seven stars in his right hand, and a sharp two-edged sword came from his mouth. And his face was like the sun in all its brilliance. English Standard Version In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength. Berean Study Bible He held in His right hand seven stars, and a sharp double-edged sword came from His mouth. His face was like the sun shining at its brightest. New American Standard Bible In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two-edged sword; and His face was like the sun shining in its strength. NASB 1995 In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two-edged sword; and His face was like the sun shining in its strength. NASB 1977 And in His right hand He held seven stars; and out of His mouth came a sharp two-edged sword; and His face was like the sun shining in its strength. Amplified Bible In His right hand He held seven stars, and from His mouth came a sharp two-edged sword [of judgment]; and His face [reflecting His majesty and the Shekinah glory] was like the sun shining in [all] its power [at midday]. Christian Standard Bible He had seven stars in his right hand; a sharp double-edged sword came from his mouth, and his face was shining like the sun at full strength. Holman Christian Standard Bible He had seven stars in His right hand; a sharp double-edged sword came from His mouth, and His face was shining like the sun at midday. Contemporary English Version He held seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword was coming from his mouth. His face was shining as bright as the sun at noon. Good News Translation He held seven stars in his right hand, and a sharp two-edged sword came out of his mouth. His face was as bright as the midday sun. GOD'S WORD® Translation In his right hand he held seven stars, and out of his mouth came a sharp, two-edged sword. His face was like the sun when it shines in all its brightness. International Standard Version In his right hand he held seven stars, and out of his mouth came a sharp, two-edged sword. His face was like the sun when it shines with full force. NET Bible He held seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword extended out of his mouth. His face shone like the sun shining at full strength. Classic Translations King James BibleAnd he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. New King James Version He had in His right hand seven stars, out of His mouth went a sharp two-edged sword, and His countenance was like the sun shining in its strength. King James 2000 Bible And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two edged sword: and his countenance was as the sun shines in its strength. New Heart English Bible He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest. World English Bible He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest. American King James Version And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two edged sword: and his countenance was as the sun shines in his strength. American Standard Version And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. A Faithful Version And in His right hand He had seven stars, and a sharp two-edged sword went out of His mouth, and His countenance was as the sun shining in its full power. Darby Bible Translation and having in his right hand seven stars; and out of his mouth a sharp two-edged sword going forth; and his countenance as the sun shines in its power. English Revised Version And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. Webster's Bible Translation And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. Early Modern Geneva Bible of 1587And he had in his right hand seuen starres: and out of his mouth went a sharpe two edged sword: and his face shone as the sunne shineth in his strength. Bishops' Bible of 1568 And he had in his ryght hande, seuen starres: And out of his mouth went a sharpe two edged sworde: And his face shone, euen as the sunne in his strength. Coverdale Bible of 1535 And he had in his right honde seue starres. And out of his mouth went a sharpe two edged swearde. And his face shone euen as the sonne in his strength. Tyndale Bible of 1526 And he had in his right honde vii. starres. And out of his mouth wet a sharpe twoo edged swearde. And his face shone eve as the sonne in his strength. Literal Translations Literal Standard Versionand having seven stars in His right hand, and out of His mouth a sharp two-edged sword is proceeding, and His countenance—as the sun shining in its might. Berean Literal Bible and He is holding in His right hand seven stars, and a sharp two-edged sword is going forth out of His mouth; and His face is like the sun shining in its full strength. Young's Literal Translation and having in his right hand seven stars, and out of his mouth a sharp two-edged sword is proceeding, and his countenance is as the sun shining in its might. Smith's Literal Translation And having in his right hand seven stars: and going out of his mouth a sharp two-mouthed sword: and his sight as the sun shines in his power. Literal Emphasis Translation And holding in His right hand, seven stars and from out of His mouth, a sharp two-edged sword going forth; and His face was like as the sun shining in its power. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he had in his right hand seven stars. And from his mouth came out a sharp two edged sword: and his face was as the sun shineth in his power. Catholic Public Domain Version And in his right hand, he held the seven stars; and from his mouth went out a sharp two-edged sword; and his face was like the sun, shining with all its might. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he had in his right hand seven stars, and a sharp lance proceeded from his mouth, and I saw him like the Sun appearing in its strength. Lamsa Bible And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth came a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shining in its strength. NT Translations Anderson New TestamentAnd he had in his right hand seven stars; and out of his mouth went a sharp, two-edged sword: arid his face was as the sun when it shines in its strength. Godbey New Testament and having in his right hand seven stars: and out of his mouth is going forth a sharp two-edged sword: and his countenance like the sun shines in his strength. Haweis New Testament And he held in his right hand seven stars; and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword; and his countenance was as when the sun shineth in his meridian lustre. Mace New Testament in his right hand he held seven stars: out of his mouth went a sharp two-edged sword, and his countenance was as the sun shining in his full glory. Weymouth New Testament In His right hand He held seven stars, and a sharp, two-edged sword was seen coming from His mouth; and His glance resembled the sun when it is shining with its full strength. Worrell New Testament and having in His right hand seven stars; and a sharp, two-edged sword proceeding out of His mouth; and His countenance was as the sun shining in his power. Worsley New Testament and He had in his right hand seven stars, and out of his mouth went a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun when he shineth in his strength. |