Modern Translations New International VersionBut to the wicked person, God says: "What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips? New Living Translation But God says to the wicked: “Why bother reciting my decrees and pretending to obey my covenant? English Standard Version But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips? Berean Study Bible To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips? New American Standard Bible But to the wicked God says, “What right do you have to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth? NASB 1995 But to the wicked God says, "What right have you to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth? NASB 1977 But to the wicked God says, “What right have you to tell of My statutes, And to take My covenant in your mouth? Amplified Bible But to the wicked God says: “What right have you to recite My statutes Or to take My covenant on your lips? Christian Standard Bible But God says to the wicked: “What right do you have to recite my statutes and to take my covenant on your lips? Holman Christian Standard Bible But God says to the wicked:" What right do you have to recite My statutes and to take My covenant on your lips? Contemporary English Version But to the wicked I say: "You don't have the right to mention my laws or claim to keep our agreement! Good News Translation But God says to the wicked, "Why should you recite my commandments? Why should you talk about my covenant? GOD'S WORD® Translation But God says to wicked people, "How dare you quote my decrees and mouth my promises! International Standard Version As for the wicked, God says, "How dare you recite my statutes or speak about my covenant with your lips! NET Bible God says this to the evildoer: "How can you declare my commands, and talk about my covenant? Classic Translations King James BibleBut unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? New King James Version But to the wicked God says: “What right have you to declare My statutes, Or take My covenant in your mouth, King James 2000 Bible But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth? New Heart English Bible But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips, World English Bible But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips, American King James Version But to the wicked God said, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth? American Standard Version But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth, A Faithful Version But to the wicked God says, "What right have you to declare My statutes, and to take up My covenant in your mouth? Darby Bible Translation But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth, English Revised Version But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes; and that thou hast taken my covenant in thy mouth? Webster's Bible Translation But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Early Modern Geneva Bible of 1587But vnto the wicked said God, What hast thou to doe to declare mine ordinances, that thou shouldest take my couenant in thy mouth, Bishops' Bible of 1568 But the Lorde sayd vnto the vngodly: why doest thou preache my lawes, and takest my couenaunt in thy mouth? Coverdale Bible of 1535 But vnto the vngodly sayeth God: Why doest thou preach my lawes, and takest my couenaunt in thy mouth? Literal Translations Literal Standard VersionAnd to the wicked God has said: What to you—to recount My statutes? That you lift up My covenant on your mouth? Young's Literal Translation And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth? Smith's Literal Translation And to the unjust one God said, What to thee to recount my law, and thou wilt lift up my covenant upon thy mouth? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGod says to the sinner, "What business do you have with The Books of my Commandments, that you have taken my Covenant in your mouth?" Lamsa Bible But to the sinner, God says, How have you followed the books of my law? You have observed my covenant lightly, OT Translations JPS Tanakh 1917But unto the wicked God saith: 'What hast thou to do to declare My statutes, And that thou hast taken My covenant in thy mouth? Brenton Septuagint Translation But to the sinner God has said, Why dost thou declare my ordinances, and take up my covenant in thy mouth? |