Modern Translations New International VersionBe merciful to me, LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and body with grief. New Living Translation Have mercy on me, LORD, for I am in distress. Tears blur my eyes. My body and soul are withering away. English Standard Version Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also. Berean Study Bible Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes fail from sorrow, my soul and body as well. New American Standard Bible Be gracious to me, LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body too. NASB 1995 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also. NASB 1977 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also. Amplified Bible Be gracious and compassionate to me, O LORD, for I am in trouble; My eye is clouded and weakened by grief, my soul and my body also. Christian Standard Bible Be gracious to me, LORD, because I am in distress; my eyes are worn out from frustration — my whole being as well. Holman Christian Standard Bible Be gracious to me, LORD, because I am in distress; my eyes are worn out from angry sorrow-- my whole being as well. Contemporary English Version Have pity, LORD! I am hurting and almost blind. My whole body aches. Good News Translation Be merciful to me, LORD, for I am in trouble; my eyes are tired from so much crying; I am completely worn out. GOD'S WORD® Translation Have pity on me, O LORD, because I am in distress. My eyes, my soul, and my body waste away from grief. International Standard Version Be gracious to me, LORD, for I am in distress. My eyes have been consumed by my grief along with my soul and my body. NET Bible Have mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength. Classic Translations King James BibleHave mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. New King James Version Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, Yes, my soul and my body! King James 2000 Bible Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my body. New Heart English Bible Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief. World English Bible Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief. American King James Version Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly. American Standard Version Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body. A Faithful Version Be gracious unto me, O LORD, for I am in distress; my eye is consumed with grief, yea, even my soul and my body; Darby Bible Translation Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly. English Revised Version Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress: mine eye wasteth away with grief, yea, my soul and my body. Webster's Bible Translation Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly. Early Modern Geneva Bible of 1587Haue mercie vpon mee, O Lorde: for I am in trouble: mine eye, my soule and my bellie are consumed with griefe. Bishops' Bible of 1568 Haue mercy vpon me O God, for I am in distresse: mine eye, my soule, and my belly be consumed for very heauinesse. Coverdale Bible of 1535 Haue mercy vpon me, O LORDE, for I am in trouble, myne eye is consumed for very heuynesse, yee my soule and my body. Literal Translations Literal Standard VersionFavor me, O YHWH, for distress [is] to me, "" My eye, my soul, and my body "" Have become old by provocation. Young's Literal Translation Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation. Smith's Literal Translation Pity me, O Jehovah, for straits are to me: mine eye fell away; with trouble my soul and my belly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHave mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedShow mercy upon me, LORD JEHOVAH, because I have grief; my eye is troubled with grief; my soul and my belly. Lamsa Bible Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress; mine eye is troubled with wrath, yea, my soul and my body. OT Translations JPS Tanakh 1917Be gracious unto me, O LORD, for I am in distress; Mine eye wasteth away with vexation, yea, my soul and my body. Brenton Septuagint Translation Pity me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with indignation, my soul and by belly. |