Psalm 25
Parallel Chapters

To You, O Lord, I Lift Up My Soul

א

NIVESVNASBKJVHCSB
1Of David. In you, LORD my God, I put my trust.1To you, O LORD, I lift up my soul.1A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul.1A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.1Davidic. LORD, I turn to You.

ב

2I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.2O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.2O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.2O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.2My God, I trust in You. Do not let me be disgraced; do not let my enemies gloat over me.

ג

3No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.3Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.3Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.3Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.3No one who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.

ד

4Show me your ways, LORD, teach me your paths.4Make me to know your ways, O LORD; teach me your paths.4Make me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.4Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.4Make Your ways known to me, LORD; teach me Your paths.

הו

NIVESVNASBKJVHCSB
5Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.5Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long.5Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.5Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.5Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; I wait for You all day long.

ז

6Remember, LORD, your great mercy and love, for they are from of old.6Remember your mercy, O LORD, and your steadfast love, for they have been from of old.6Remember, O LORD, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.6Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.6Remember, LORD, Your compassion and Your faithful love, for they have existed from antiquity.

ח

7Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, LORD, are good.7Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O LORD!7Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD.7Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.7Do not remember the sins of my youth or my acts of rebellion; in keeping with Your faithful love, remember me because of Your goodness, LORD.

ט

8Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.8Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.8Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way.8Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.8The LORD is good and upright; therefore He shows sinners the way.

י

9He guides the humble in what is right and teaches them his way.9He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.9He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.9The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.9He leads the humble in what is right and teaches them His way.

כ

NIVESVNASBKJVHCSB
10All the ways of the LORD are loving and faithful toward those who keep the demands of his covenant.10All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.10All the paths of the LORD are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies.10All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.10All the LORD's ways show faithful love and truth to those who keep His covenant and decrees.

ל

11For the sake of your name, LORD, forgive my iniquity, though it is great.11For your name’s sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.11For Your name's sake, O LORD, Pardon my iniquity, for it is great.11For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.11Because of Your name, Yahweh, forgive my sin, for it is great.

מ

12Who, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose.12Who is the man who fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.12Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the way he should choose.12What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.12Who is the man who fears the LORD? He will show him the way he should choose.

נ

13They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.13His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.13His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.13His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.13He will live a good life, and his descendants will inherit the land.

ס

14The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.14The friendship of the LORD is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.14The secret of the LORD is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.14The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.14The secret counsel of the LORD is for those who fear Him, and He reveals His covenant to them.

ע

NIVESVNASBKJVHCSB
15My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.15My eyes are ever toward the LORD, for he will pluck my feet out of the net.15My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.15Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.15My eyes are always on the LORD, for He will pull my feet out of the net.

פ

16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.16Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.16Turn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted.16Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.16Turn to me and be gracious to me, for I am alone and afflicted.

צ

17Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.17The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.17The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.17The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.17The distresses of my heart increase; bring me out of my sufferings.

ר

18Look on my affliction and my distress and take away all my sins.18Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.18Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.18Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.18Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19See how numerous are my enemies and how fiercely they hate me!19Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me.19Look upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred.19Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.19Consider my enemies; they are numerous, and they hate me violently.

ש

NIVESVNASBKJVHCSB
20Guard my life and rescue me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you.20Oh, guard my soul, and deliver me! Let me not be put to shame, for I take refuge in you.20Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.20O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.20Guard me and deliver me; do not let me be put to shame, for I take refuge in You.

ת

21May integrity and uprightness protect me, because my hope, LORD, is in you.21May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.21Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.21Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.21May integrity and what is right watch over me, for I wait for You.
22Deliver Israel, O God, from all their troubles!22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.22Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.22God, redeem Israel, from all its distresses.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 24
Top of Page
Top of Page