Modern Translations New International VersionYou have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations. People I did not know now serve me, New Living Translation You gave me victory over my accusers. You appointed me ruler over nations; people I don’t even know now serve me. English Standard Version You delivered me from strife with the people; you made me the head of the nations; people whom I had not known served me. Berean Study Bible You have delivered me from the strife of the people; You have made me the head of nations; a people I had not known shall serve me. New American Standard Bible You have rescued me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me. NASB 1995 You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me. NASB 1977 Thou hast delivered me from the contentions of the people; Thou hast placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me. Amplified Bible You have rescued me from the contentions of the people; You have placed me as the head of the nations; A people whom I have not known serve me. Christian Standard Bible You have freed me from the feuds among the people; you have appointed me the head of nations; a people I had not known serve me. Holman Christian Standard Bible You have freed me from the feuds among the people; You have appointed me the head of nations; a people I had not known serve me. Contemporary English Version You rescued me from stubborn people, and you made me the leader of foreign nations, who are now my slaves. Good News Translation You saved me from a rebellious people and made me ruler over the nations; people I did not know have now become my subjects. GOD'S WORD® Translation You rescued me from my conflicts with the people. You made me the leader of nations. A people I did not know will serve me: International Standard Version You rescued me from conflict with the people; you made me head of the nations. People who did not know me will serve me. NET Bible You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects. Classic Translations King James BibleThou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. New King James Version You have delivered me from the strivings of the people; You have made me the head of the nations; A people I have not known shall serve me. King James 2000 Bible You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me. New Heart English Bible You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me; World English Bible You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me. American King James Version You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. American Standard Version Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me. A Faithful Version You have delivered me from the strivings of the people; You have made me the head of the nations; a people whom I have not known shall serve me. Darby Bible Translation Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me. English Revised Version Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me. Webster's Bible Translation Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou hast deliuered me from the contentions of the people: thou hast made me the head of the heathen: a people, whom I haue not knowen, shal serue me. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Thou shalt delyuer me from the stryuinges of the people, thou shalt make me the heade of the Heithe. Literal Translations Literal Standard VersionYou deliver me "" From the strivings of the people, "" You place me for a head of nations, "" A people I have not known serve me. Young's Literal Translation Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me. Smith's Literal Translation Thou wilt deliver me from the contentions of the people; thou wilt set me for head of the nations: a people I knew not shall serve me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou wilt deliver me from the contradictions of the people: thou wilt make me head of the Gentiles. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou will deliver me from the judgments of the people and you will make me Leader to the nations; a people that I have not known will serve me. Lamsa Bible Thou wilt deliver me from the judgments of the people; and thou wilt make me the leader of the Gentiles; a people whom I have not known shall serve me. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast delivered me from the contentions of the people; Thou hast made me the head of the nations; A people whom I have not known serve me. Brenton Septuagint Translation Deliver me from the gain sayings of the people: thou shalt make me head of the Gentiles: a people whom I knew not served me, |