Psalm 18:42
Modern Translations
New International Version
I beat them as fine as windblown dust; I trampled them like mud in the streets.

New Living Translation
I ground them as fine as dust in the wind. I swept them into the gutter like dirt.

English Standard Version
I beat them fine as dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets.

Berean Study Bible
I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets.

New American Standard Bible
Then I beat them fine like the dust before the wind; I emptied them out like the mud of the streets.

NASB 1995
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.

NASB 1977
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.

Amplified Bible
Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the dirt of the streets.

Christian Standard Bible
I pulverize them like dust before the wind; I trample them like mud in the streets.

Holman Christian Standard Bible
I pulverize them like dust before the wind; I trample them like mud in the streets.

Contemporary English Version
I ground them to dust blown by the wind, and I poured them out like mud in the streets.

Good News Translation
I crush them, so that they become like dust which the wind blows away. I trample on them like mud in the streets.

GOD'S WORD® Translation
I beat them into a powder as fine as the dust blown by the wind. I threw them out as though they were dirt on the streets.

International Standard Version
I ground them like wind-swept dust; I emptied them out like dirt in the street.

NET Bible
I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets.
Classic Translations
King James Bible
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

New King James Version
Then I beat them as fine as the dust before the wind; I cast them out like dirt in the streets.

King James 2000 Bible
Then did I beat them as fine as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

New Heart English Bible
Then I ground them as fine as the dust on the surface of a path. Like the mud in the streets, I trampled them.

World English Bible
Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

American King James Version
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

American Standard Version
Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

A Faithful Version
Then I beat them small as the dust before the wind; I cast them out like the dirt in the streets.

Darby Bible Translation
And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

English Revised Version
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the mire of the streets.

Webster's Bible Translation
Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then I did beate them small as the dust before the winde: I did treade them flat as the clay in the streetes.

Bishops' Bible of 1568
(18:41) I dyd beat them to powder, like vnto dust in a wynde: I haue brought them as lowe as durt in the streates.

Coverdale Bible of 1535
I will beate them as small as the dust before the wynde, I will cast them out as ye claye in the stretes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I beat them as dust before wind, "" I empty them out as mire of the streets.

Young's Literal Translation
And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

Smith's Literal Translation
And I will beat them in pieces as dust upon the face of the wind: I will pour them out as the mire of the streets.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I shall beat them as small as the dust before the wind; I shall bring them to nought, like the dirt in the streets.

Catholic Public Domain Version
And I will crush them into dust before the face of the wind, so that I will obliterate them like the mud in the streets.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall pulverize them like the dust upon the face of the wind; like mud of the street I shall tread upon them.

Lamsa Bible
Then I will beat them small as the dust before the wind; I will tread over them as the mire of the streets.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Brenton Septuagint Translation
I will grind them as the mud of the streets: and I will beat them small as dust before the wind.
















Psalm 18:41
Top of Page
Top of Page