Parallel Chapters The Benefits of Wisdom 1My son, if you accept my words and store up my commands within you, | 1My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you, | 1My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you, | 1My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; | 1My son, if you accept my words and store up my commands within you, |
2turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding-- | 2making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding; | 2Make your ear attentive to wisdom, Incline your heart to understanding; | 2So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; | 2listening closely to wisdom and directing your heart to understanding; |
3indeed, if you call out for insight and cry aloud for understanding, | 3yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding, | 3For if you cry for discernment, Lift your voice for understanding; | 3Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; | 3furthermore, if you call out to insight and lift your voice to understanding, |
4and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure, | 4if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures, | 4If you seek her as silver And search for her as for hidden treasures; | 4If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; | 4if you seek it like silver and search for it like hidden treasure, |
5then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. | 5then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. | 5Then you will discern the fear of the LORD And discover the knowledge of God. | 5Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. | 5then you will understand the fear of the LORD and discover the knowledge of God. |
6For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | 6For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding; | 6For the LORD gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. | 6For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. | 6For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding. |
7He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless, | 7he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity, | 7He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity, | 7He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. | 7He stores up success for the upright; He is a shield for those who live with integrity |
8for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | 8guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. | 8Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones. | 8He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. | 8so that He may guard the paths of justice and protect the way of His loyal followers. |
9Then you will understand what is right and just and fair--every good path. | 9Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path; | 9Then you will discern righteousness and justice And equity and every good course. | 9Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. | 9Then you will understand righteousness, justice, and integrity--every good path. |
10For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul. | 10for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul; | 10For wisdom will enter your heart And knowledge will be pleasant to your soul; | 10When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; | 10For wisdom will enter your mind, and knowledge will delight your heart. |
11Discretion will protect you, and understanding will guard you. | 11discretion will watch over you, understanding will guard you, | 11Discretion will guard you, Understanding will watch over you, | 11Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: | 11Discretion will watch over you, and understanding will guard you, |
12Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse, | 12delivering you from the way of evil, from men of perverted speech, | 12To deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things; | 12To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; | 12rescuing you from the way of evil-- from the one who says perverse things, |
13who have left the straight paths to walk in dark ways, | 13who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness, | 13From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness; | 13Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; | 13from those who abandon the right paths to walk in ways of darkness, |
14who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil, | 14who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil, | 14Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil; | 14Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; | 14from those who enjoy doing evil and celebrate perversion, |
15whose paths are crooked and who are devious in their ways. | 15men whose paths are crooked, and who are devious in their ways. | 15Whose paths are crooked, And who are devious in their ways; | 15Whose ways are crooked, and they froward in their paths: | 15whose paths are crooked, and whose ways are devious. |
16Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words, | 16So you will be delivered from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words, | 16To deliver you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words; | 16To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; | 16It will rescue you from a forbidden woman, from a stranger with her flattering talk, |
17who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God. | 17who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God; | 17That leaves the companion of her youth And forgets the covenant of her God; | 17Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. | 17who abandons the companion of her youth and forgets the covenant of her God; |
18Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead. | 18for her house sinks down to death, and her paths to the departed; | 18For her house sinks down to death And her tracks lead to the dead; | 18For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. | 18for her house sinks down to death and her ways to the land of the departed spirits. |
19None who go to her return or attain the paths of life. | 19none who go to her come back, nor do they regain the paths of life. | 19None who go to her return again, Nor do they reach the paths of life. | 19None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. | 19None return who go to her; none reach the paths of life. |
20Thus you will walk in the ways of the good and keep to the paths of the righteous. | 20So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous. | 20So you will walk in the way of good men And keep to the paths of the righteous. | 20That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. | 20So follow the way of good people, and keep to the paths of the righteous. |
21For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it; | 21For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it, | 21For the upright will live in the land And the blameless will remain in it; | 21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. | 21For the upright will inhabit the land, and those of integrity will remain in it; |
22but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it. | 22but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it. | 22But the wicked will be cut off from the land And the treacherous will be uprooted from it. | 22But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. | 22but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous uprooted from it. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |