Modern Translations New International VersionA young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." New Living Translation A young man ran and reported to Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!” English Standard Version And a young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” Berean Study Bible A young man ran and reported to Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” New American Standard Bible So a young man ran and informed Moses, and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” NASB 1995 So a young man ran and told Moses and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." NASB 1977 So a young man ran and told Moses and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” Amplified Bible So a young man ran and told Moses and said, “Eldad and Medad are prophesying [extolling the praises of God and declaring His will] in the camp.” Christian Standard Bible A young man ran and reported to Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” Holman Christian Standard Bible A young man ran and reported to Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." Contemporary English Version A boy ran to Moses and told him about Eldad and Medad. Good News Translation A young man ran out to tell Moses what Eldad and Medad were doing. GOD'S WORD® Translation Then a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." International Standard Version A young man ran and reported to Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!" NET Bible And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!" Classic Translations King James BibleAnd there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. New King James Version And a young man ran and told Moses, and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” King James 2000 Bible And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. New Heart English Bible A young man ran, and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." World English Bible A young man ran, and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!" American King James Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. American Standard Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. A Faithful Version And a young man ran and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." Darby Bible Translation And there ran a youth, and told Moses, and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp. English Revised Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. Webster's Bible Translation And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. Early Modern Geneva Bible of 1587Then there ranne a yong man, and tolde Moses, and saide, Eldad and Medad doe prophesie in the hoste. Bishops' Bible of 1568 And there ran a young man, and tolde Moyses, and sayd: Eldad and Medad do prophesie in the hoast. Coverdale Bible of 1535 Then ran there a lad, & tolde Moses, & sayde: Eldad and Medad prophecie in the hoost. Tyndale Bible of 1526 And there ran a younge man and tolde Moses and sayed: Eldad ad Medad do prophecye in the hoste. Literal Translations Literal Standard Versionand the young man runs, and declares [it] to Moses, and says, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” Young's Literal Translation and the young man runneth, and declareth to Moses, and saith, 'Eldad and Medad are prophesying in the camp.' Smith's Literal Translation And a young man will run and announce to Moses, and he will say, Eldad and Medad are prophesying in the camp. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they prophesied in the camp, there ran a young man, and told Moses, saying: Eldad and Medad prophesy in the camp. Catholic Public Domain Version And when they were prophesying in the camp, a boy ran and reported to Moses, saying: “Eldad and Medad prophesy in the camp.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a young man ran and he showed Moshe and said to him: “Eldad and Midad, behold they prophesy in the camp.” Lamsa Bible And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp. OT Translations JPS Tanakh 1917And there ran a young man, and told Moses, and said: 'Eldad and Medad are prophesying in the camp.' Brenton Septuagint Translation And a young man ran and told Moses, and spoke, saying, Eldad and Modad prophesy in the camp. |