Modern Translations New International VersionAbove his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews. New Living Translation A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.” English Standard Version And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” Berean Study Bible Above His head they posted the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. New American Standard Bible And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.” NASB 1995 And above His head they put up the charge against Him which read, "THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS." NASB 1977 And they put up above His head the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.” Amplified Bible And above His head they put the accusation against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.” Christian Standard Bible Above his head they put up the charge against him in writing: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. Holman Christian Standard Bible Above His head they put up the charge against Him in writing: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Contemporary English Version Above his head they put a sign that told why he was nailed there. It read, "This is Jesus, the King of the Jews." Good News Translation Above his head they put the written notice of the accusation against him: "This is Jesus, the King of the Jews." GOD'S WORD® Translation They placed a written accusation above his head. It read, "This is Jesus, the king of the Jews." International Standard Version Above his head they placed the charge against him. It read, "This is Jesus, the king of the Jews." NET Bible Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews." Classic Translations King James BibleAnd set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. New King James Version And they put up over His head the accusation written against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. King James 2000 Bible And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. New Heart English Bible They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS." World English Bible They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS." American King James Version And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. American Standard Version And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. A Faithful Version And they put up over His head His accusation, written, "This is Jesus, the King of the Jews." Darby Bible Translation And they set up over his head his accusation written: This is Jesus, the King of the Jews. English Revised Version And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Webster's Bible Translation And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Early Modern Geneva Bible of 1587They set vp also ouer his head his cause written, THIS IS IESVS THE KING OF THE IEWES. Bishops' Bible of 1568 And set vp ouer his head, the cause Coverdale Bible of 1535 And aboue ouer his heade, they put vp the cause of his death in wrytinge: namely: This is the kynge of the Iewes. Tyndale Bible of 1526 And they set vp over his heed the cause of his deeth written. This is Iesus the kynge of the Iewes. Literal Translations Literal Standard Versionand they put up over His head, His accusation written: “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.” Berean Literal Bible And they put up over His head the written accusation against Him: this is Jesus, the King of the Jews. Young's Literal Translation and they put up over his head, his accusation written, 'This is Jesus, the king of the Jews.' Smith's Literal Translation And they set above his head his accusation, having been written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Literal Emphasis Translation And they placed above His head His accusation written: This is Jesus, the King of the Jews. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they put over his head his cause written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Catholic Public Domain Version And they set his accusation above his head, written as: THIS IS JESUS, KING OF THE JEWS. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they placed over his head the cause of his death in writing: “This is Yeshua the King of the Judeans.” Lamsa Bible And they placed above his head in writing the reason for his death: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. NT Translations Anderson New TestamentAnd they placed above his head the charge that was made against him, written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Godbey New Testament And they placed over His head, His accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Haweis New Testament And they placed over his head his accusation in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Mace New Testament and they set an Inscription over his head, denoting the reason of his execution, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Weymouth New Testament Over His head they placed a written statement of the charge against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Worrell New Testament And they put over His head His accusation, "THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS." Worsley New Testament THIS IS THE KING OF THE JEWS. |