Matthew 27:37
Modern Translations
New International Version
Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.

New Living Translation
A sign was fastened above Jesus’ head, announcing the charge against him. It read: “This is Jesus, the King of the Jews.”

English Standard Version
And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.”

Berean Study Bible
Above His head they posted the written charge against Him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.

New American Standard Bible
And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

NASB 1995
And above His head they put up the charge against Him which read, "THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS."

NASB 1977
And they put up above His head the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

Amplified Bible
And above His head they put the accusation against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

Christian Standard Bible
Above his head they put up the charge against him in writing: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.

Holman Christian Standard Bible
Above His head they put up the charge against Him in writing: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Contemporary English Version
Above his head they put a sign that told why he was nailed there. It read, "This is Jesus, the King of the Jews."

Good News Translation
Above his head they put the written notice of the accusation against him: "This is Jesus, the King of the Jews."

GOD'S WORD® Translation
They placed a written accusation above his head. It read, "This is Jesus, the king of the Jews."

International Standard Version
Above his head they placed the charge against him. It read, "This is Jesus, the king of the Jews."

NET Bible
Above his head they put the charge against him, which read: "This is Jesus, the king of the Jews."
Classic Translations
King James Bible
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

New King James Version
And they put up over His head the accusation written against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

King James 2000 Bible
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

New Heart English Bible
They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

World English Bible
They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."

American King James Version
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

American Standard Version
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

A Faithful Version
And they put up over His head His accusation, written, "This is Jesus, the King of the Jews."

Darby Bible Translation
And they set up over his head his accusation written: This is Jesus, the King of the Jews.

English Revised Version
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Webster's Bible Translation
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They set vp also ouer his head his cause written, THIS IS IESVS THE KING OF THE IEWES.

Bishops' Bible of 1568
And set vp ouer his head, the cause of his death written: This is Iesus, the king of the Iewes.

Coverdale Bible of 1535
And aboue ouer his heade, they put vp the cause of his death in wrytinge: namely: This is the kynge of the Iewes.

Tyndale Bible of 1526
And they set vp over his heed the cause of his deeth written. This is Iesus the kynge of the Iewes.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they put up over His head, His accusation written: “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.”

Berean Literal Bible
And they put up over His head the written accusation against Him: this is Jesus, the King of the Jews.

Young's Literal Translation
and they put up over his head, his accusation written, 'This is Jesus, the king of the Jews.'

Smith's Literal Translation
And they set above his head his accusation, having been written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Literal Emphasis Translation
And they placed above His head His accusation written: This is Jesus, the King of the Jews.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they put over his head his cause written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Catholic Public Domain Version
And they set his accusation above his head, written as: THIS IS JESUS, KING OF THE JEWS.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they placed over his head the cause of his death in writing: “This is Yeshua the King of the Judeans.”

Lamsa Bible
And they placed above his head in writing the reason for his death: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

NT Translations
Anderson New Testament
And they placed above his head the charge that was made against him, written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Godbey New Testament
And they placed over His head, His accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Haweis New Testament
And they placed over his head his accusation in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Mace New Testament
and they set an Inscription over his head, denoting the reason of his execution, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Weymouth New Testament
Over His head they placed a written statement of the charge against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.

Worrell New Testament
And they put over His head His accusation, "THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS."

Worsley New Testament
THIS IS THE KING OF THE JEWS.
















Matthew 27:36
Top of Page
Top of Page