Modern Translations New International VersionSo when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius. New Living Translation When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day’s wage. English Standard Version Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius. Berean Study Bible So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius. New American Standard Bible And so when those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius. NASB 1995 "When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius. NASB 1977 “And when those hired first came, they thought that they would receive more; and they also received each one a denarius. Amplified Bible Now when the first [to be hired] came, they thought they would get more; but each of them also received a denarius. Christian Standard Bible So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each. Holman Christian Standard Bible So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each. Contemporary English Version The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same, Good News Translation So when the men who were the first to be hired came to be paid, they thought they would get more; but they too were given a silver coin each. GOD'S WORD® Translation When those who had been hired first came, they expected to receive more. But each of them received a day's wages. International Standard Version "When the first came, they thought they would receive more, but each received a denarius as well. NET Bible And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage. Classic Translations King James BibleBut when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. New King James Version But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius. King James 2000 Bible But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. New Heart English Bible When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius. World English Bible When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius. American King James Version But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. American Standard Version And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling. A Faithful Version But when the first ones came, they thought that they would receive more; but each of them also received a silver coin. Darby Bible Translation And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius. English Revised Version And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a penny. Webster's Bible Translation But when the first came, they supposed that they should receive more; and they likewise received every man a penny. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe when the first came, they supposed that they should receiue more, but they likewise receiued euery man a penie. Bishops' Bible of 1568 But when the firste came also, they supposed that they shoulde haue receaued more: and they lykewyse receaued euery man a peny. Coverdale Bible of 1535 But whan the first came, they supposed that they shulde receaue more: and they also receaued euery man a peny. Tyndale Bible of 1526 Then came ye fyrst supposyng yt they shuld receave moare: and they likewyse receaved every man a peny. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the first having come, supposed that they will receive more, and they received, they also, each a denarius, Berean Literal Bible And the first having come, they thought that they will receive more, but they themselves also received a denarius each. Young's Literal Translation 'And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary, Smith's Literal Translation And the first, having come, thought that they will receive more; and they also received thereupon a drachma. Literal Emphasis Translation And the first having come, they supposed that they would receive more and they received also themselves each a denarius. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny. Catholic Public Domain Version Then when the first ones also came forward, they considered that they would receive more. But they, too, received one denarius. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when the first ones came they had hoped that they would receive more, and they received a denarius each also. Lamsa Bible But when the first ones came, they expected to receive more; but they also got each one a penny. NT Translations Anderson New TestamentBut when those came who had been hired first, they thought that they would receive more; and they received each one a denarius. Godbey New Testament Haweis New Testament But when the first came, they expected that they should receive more; and they also received every man a denarius. Mace New Testament last of all they came who were hired first, expecting to have received more, but they had only a penny a man, Weymouth New Testament and when the first came, they expected to get more, but they also each got the shilling. Worrell New Testament Worsley New Testament |