Modern Translations New International Versionand said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'? New Living Translation And he said, “‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’ English Standard Version and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’? Berean Study Bible and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’? New American Standard Bible and said, ‘FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND HIS MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH’? NASB 1995 and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH '? NASB 1977 and said, ‘FOR THIS CAUSE A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER, AND SHALL CLEAVE TO HIS WIFE; AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH’? Amplified Bible and said, ‘FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED INSEPARABLY TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH’? Christian Standard Bible and he also said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh ’? Holman Christian Standard Bible and He also said: "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh? Contemporary English Version That's why a man leaves his father and mother and gets married. He becomes like one person with his wife. Good News Translation And God said, 'For this reason a man will leave his father and mother and unite with his wife, and the two will become one.' GOD'S WORD® Translation and that he said, 'That's why a man will leave his father and mother and will remain united with his wife, and the two will be one'? International Standard Version and said, 'That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one flesh'? NET Bible and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh'? Classic Translations King James BibleAnd said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? New King James Version and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’? King James 2000 Bible And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh? New Heart English Bible and said, 'For this reason a man will leave his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?' World English Bible and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?' American King James Version And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall join to his wife: and they two shall be one flesh? American Standard Version and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh? A Faithful Version And said, 'For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife; and the two shall become one flesh'? Darby Bible Translation and said, On account of this a man shall leave father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh? English Revised Version and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh? Webster's Bible Translation And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh? Early Modern Geneva Bible of 1587And sayd, For this cause, shal a man leaue father and mother, and cleaue vnto his wife, and they which were two shalbe one flesh. Bishops' Bible of 1568 And sayde: For this cause, shall a man leaue father and mother, and shall be knit to his wyfe: and they twayne shall be one fleshe. Coverdale Bible of 1535 & sayde: For this cause shal a ma leaue father & mother, & cleue vnto his wife, & they two shalbe one fleshe. Tyndale Bible of 1526 and sayde: for this thinge shall a ma leve father and mother and cleve vnto his wyfe and they twayne shalbe one flesshe. Literal Translations Literal Standard Versionand said, For this cause will a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they will be—the two—for one flesh? Berean Literal Bible and said, 'On account of this a man will leave the father and mother and be joined with his wife, and the two will become into one flesh'?-- Young's Literal Translation and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh? Smith's Literal Translation And said, For this shall a man leave father and mother, and be joined to his wife: and they two shall be one flesh? Literal Emphasis Translation And said, By reason of this a man will leave father and mother and will cleave to his wife and the two will become unto one flesh? Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh. Catholic Public Domain Version “For this reason, a man shall separate from father and mother, and he shall cling to his wife, and these two shall become one flesh. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he said, “Therefore a man shall leave his father and his mother and shall cleave to his wife and the two of them shall be one flesh.” Lamsa Bible And he said, Because of this, a man shall leave his father and his mother, and shall be joined to his wife, and the two shall be one flesh. NT Translations Anderson New Testamentand said, For this cause shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and the two shall be one flesh? Godbey New Testament And He said, Haweis New Testament And he said, for this reason shall a man forsake father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh. Mace New Testament he said, "for this cause shall a man leave father and mother, and be attach'd to his wife: and they two shall be one flesh?" Weymouth New Testament and said, For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two shall be one'? Worrell New Testament Worsley New Testament |