Modern Translations New International Version"Haven't you read," he replied, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,' New Living Translation “Haven’t you read the Scriptures?” Jesus replied. “They record that from the beginning ‘God made them male and female.’” English Standard Version He answered, “Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, Berean Study Bible Jesus answered, “Have you not read that from the beginning the Creator ‘made them male and female,’ New American Standard Bible And He answered and said, “Have you not read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, NASB 1995 And He answered and said, "Have you not read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, NASB 1977 And He answered and said, “Have you not read, that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, Amplified Bible He replied, “Have you never read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, Christian Standard Bible “Haven’t you read,” he replied, “that he who created them in the beginning made them male and female, Holman Christian Standard Bible "Haven't you read," He replied, "that He who created them in the beginning made them male and female," Contemporary English Version Jesus answered, "Don't you know in the beginning the Creator made a man and a woman? Good News Translation Jesus answered, "Haven't you read the scripture that says that in the beginning the Creator made people male and female? GOD'S WORD® Translation Jesus answered, "Haven't you read that the Creator made them male and female in the beginning International Standard Version He answered them, "Haven't you read that the one who made them at the beginning 'made them male and female' NET Bible He answered, "Have you not read that from the beginning the Creator made them male and female, Classic Translations King James BibleAnd he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, New King James Version And He answered and said to them, “Have you not read that He who made them at the beginning ‘made them male and female,’ King James 2000 Bible And he answered and said unto them, Have you not read, that he who made them at the beginning made them male and female, New Heart English Bible He answered, and said, "Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, World English Bible He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female, American King James Version And he answered and said to them, Have you not read, that he which made them at the beginning made them male and female, American Standard Version And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning made them male and female, A Faithful Version But He answered them, saying, "Have you not read that He Who made them from the beginning made them male and female, Darby Bible Translation But he answering said [to them], Have ye not read that he who made [them], from the beginning made them male and female, English Revised Version And he answered and said, Have ye not read, that he which made them from the beginning made them male and female, Webster's Bible Translation And he answered and said to them, Have ye not read, that he who made them, at the beginning made them male and female, Early Modern Geneva Bible of 1587And he answered & sayd vnto them, Haue ye not read, that hee which made them at the beginning, made them male and female, Bishops' Bible of 1568 He aunswered and sayde vnto them: Haue ye not read, that he which created at the begynnyng, made them male and female, Coverdale Bible of 1535 He answered & sayde vnto the: Haue ye not red, how yt he which made (man) at the begynnynge, made the ma & woma, Tyndale Bible of 1526 He answered and sayd vnto them: Have ye not redde how that he which made man at the beginninge made them man and woman Literal Translations Literal Standard VersionAnd He answering said to them, “Did you not read that He who made [them] from the beginning, made them a male and a female, Berean Literal Bible And answering He said, "Have you not read that the One having created from the beginning 'made them male and female,' Young's Literal Translation And he answering said to them, 'Did ye not read, that He who made them, from the beginning a male and a female made them, Smith's Literal Translation And having answered, he said to them, Have ye not read, that he having made from the beginning, made them male and female, Literal Emphasis Translation And He answering, said, Have you not read that He who created them from the beginning made them male and female, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho answering, said to them: Have ye not read, that he who made man from the beginning, Made them male and female? And he said: Catholic Public Domain Version And he said to them in response, “Have you not read that he who made man from the beginning, made them male and female?” And he said: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he answered and said to them, “Have you not read that he who made from the beginning, made them male and female?” Lamsa Bible But he answered and said to them, Have you not read, that he who made from the beginning, made them male and female? NT Translations Anderson New TestamentHe answered and said to them: Have you not read that the Creator, at the beginning, created them male and female, Godbey New Testament And He responding said to them, Haweis New Testament But he replying, said unto them, Have ye not read, that he who created them from the beginning, created them male and female? Mace New Testament and he answered them, have ye not read, that when the creator, at the beginning, made male and female, Weymouth New Testament "Have you not read," He replied, "that He who made them 'made them' from the beginning 'male and female, Worrell New Testament And He, answering, said, Worsley New Testament And He answered and said unto them, |