Modern Translations New International VersionPeter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!" New Living Translation But Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. “Heaven forbid, Lord,” he said. “This will never happen to you!” English Standard Version And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This shall never happen to you.” Berean Study Bible Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Far be it from You, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” New American Standard Bible And yet Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “God forbid it, Lord! This shall never happen to You!” NASB 1995 Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "God forbid it, Lord! This shall never happen to You." NASB 1977 And Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “God forbid it, Lord! This shall never happen to You.” Amplified Bible Peter took Him aside [to speak to Him privately] and began to reprimand Him, saying, “May God forbid it! This will never happen to You.” Christian Standard Bible Peter took him aside and began to rebuke him, “Oh no, Lord! This will never happen to you! ” Holman Christian Standard Bible Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, "Oh no, Lord! This will never happen to You!" Contemporary English Version Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, "God would never let this happen to you, Lord!" Good News Translation Peter took him aside and began to rebuke him. "God forbid it, Lord!" he said. "That must never happen to you!" GOD'S WORD® Translation Peter took him aside and objected to this. He said, "Heaven forbid, Lord! This must never happen to you!" International Standard Version Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "God be merciful to you, Lord! This must never happen to you!" NET Bible So Peter took him aside and began to rebuke him: "God forbid, Lord! This must not happen to you!" Classic Translations King James BibleThen Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. New King James Version Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “Far be it from You, Lord; this shall not happen to You!” King James 2000 Bible Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be unto you. New Heart English Bible Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord. This will never be done to you." World English Bible Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This will never be done to you." American King James Version Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be to you. American Standard Version And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee. A Faithful Version But after taking Him aside, Peter personally began to rebuke Him, saying, "God will be favorable to you, Lord. In no way shall this happen to You." Darby Bible Translation And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, [God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee. English Revised Version And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee. Webster's Bible Translation Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Peter tooke him aside, and began to rebuke him, saying, Master, pitie thy selfe: this shall not be vnto thee. Bishops' Bible of 1568 And when Peter had taken him aside, he began to rebuke hym, saying: Lorde, fauour thy selfe, this shall not be vnto thee. Coverdale Bible of 1535 But Peter toke him asyde, and beganne to rebuke him, sayenge: LORDE, fauoure thy self, let not this happen vnto the. Tyndale Bible of 1526 But Peter toke him asyde and began to rebuke him sayinge: master faver thy sylfe this shall not come vnto the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd having taken Him aside, Peter began to rebuke Him, saying, “Be kind to Yourself, Lord; this will not be to You”; Berean Literal Bible And Peter having taken Him aside, began to rebuke Him, saying, "Far be it from You, Lord! This never will be to You!" Young's Literal Translation And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, 'Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;' Smith's Literal Translation And Peter having taken him, began to reproach him, saying, Be propitious to thyself, Lord: this shall not be to thee. Literal Emphasis Translation And having taken Him aside, Peter began censure Him, saying, Far be it from You, Lord; this will never be to You. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Peter taking him, began to rebuke him, saying: Lord, be it far from thee, this shall not be unto thee. Catholic Public Domain Version And Peter, taking him aside, began to rebuke him, saying, “Lord, may it be far from you; this shall not happen to you.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Kaypha took him aside and he began to rebuke him, and he said, “ Far be it from you, my Lord, that this should happen to you.” Lamsa Bible So Peter took him aside and began to rebuke him, and he said, Far be it from you, my Lord, that this should happen to you. NT Translations Anderson New TestamentAnd Peter took him and began to rebuke him, saying: Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee. Godbey New Testament And Peter taking Him to him, began to rebuke Him, saying, Be it far from thee, Lord; because this shall not be unto thee. Haweis New Testament And Peter taking him aside, began to chide him, saying, Mercy on thee, Lord! this shall never be thy case. Mace New Testament then Peter taking him aside, began to expostulate with him, saying, God forbid, Sir, this should ever happen to you. Weymouth New Testament Then Peter took Him aside and began taking Him to task. "Master," he said, "God forbid; this will not be your lot." Worrell New Testament And Peter, taking Him aside, began to rebuke Him, saying, "God be merciful to Thee! this shall not be to Thee." Worsley New Testament Then Peter took Him and began to expostulate with Him, saying, Be it far from thee, Lord: may this never be unto thee. |