Modern Translations New International VersionFor God said, 'Honor your father and mother' and 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.' New Living Translation For instance, God says, ‘Honor your father and mother,’ and ‘Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’ English Standard Version For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ Berean Study Bible For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ New American Standard Bible For God said, ‘HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,’ and, ‘THE ONE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.’ NASB 1995 "For God said, 'HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,' and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.' NASB 1977 “For God said, ‘HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,’ and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, LET HIM BE PUT TO DEATH.’ Amplified Bible For God said [through Moses], ‘HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,’ and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF or INSULTS or TREATS IMPROPERLY FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.’ Christian Standard Bible For God said: Honor your father and your mother; and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death. Holman Christian Standard Bible For God said: Honor your father and your mother; and, The one who speaks evil of father or mother must be put to death. Contemporary English Version Didn't God command you to respect your father and mother? Didn't he tell you to put to death all who curse their parents? Good News Translation For God said, 'Respect your father and your mother,' and 'If you curse your father or your mother, you are to be put to death.' GOD'S WORD® Translation For example, God said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.' International Standard Version Because God said, 'You are to honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses father or mother must certainly be put to death.' NET Bible For God said, 'Honor your father and mother' and 'Whoever insults his father or mother must be put to death.' Classic Translations King James BibleFor God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. New King James Version For God commanded, saying, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’ King James 2000 Bible For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death. New Heart English Bible For God said, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.' World English Bible For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.' American King James Version For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death. American Standard Version For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death. A Faithful Version For God commanded, saying, 'Honor your father and your mother'; and, 'The one who speaks evil of father or mother, let him die the death. ' Darby Bible Translation For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death. English Revised Version For God said, Honour thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death. Webster's Bible Translation For God commanded, saying, Honor thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. Early Modern Geneva Bible of 1587For God hath commanded, saying, Honour thy father and mother: and he that curseth father or mother, let him die the death. Bishops' Bible of 1568 For God comaunded, saying: honour father and mother, and he that curseth father or mother, let hym dye the death. Coverdale Bible of 1535 For God comaunded, sayege: Honoure father & mother: & he yt curseth father & mother, shal dye the death. Tyndale Bible of 1526 For God comaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth. Literal Translations Literal Standard VersionFor God commanded, saying, Honor your father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother—let him die the death; Berean Literal Bible For God commanded, 'Honor the Father and mother' and, 'The one speaking evil of father or mother, in death must end!' Young's Literal Translation for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death; Smith's Literal Translation For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, he calumniating father or mother, in death let him die. Literal Emphasis Translation For God commanded, Honor your father and mother; and the one speaking evil of father or mother must end in death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHonour thy father and mother: And: He that shall curse father or mother, let him die the death. Catholic Public Domain Version ‘Honor your father and mother,’ and, ‘Whoever will have cursed father or mother shall die a death.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For God has said, 'Honour your father and your mother,' and 'Whoever reviles his father and his mother shall surely die.'” Lamsa Bible For God said, Honor your father and your mother, and whoever curses his father and his mother, let him be put to death. NT Translations Anderson New TestamentFor God commanded, saying, Honor your father and your mother; and, He that curses father or mother shall surely be put to death. Godbey New Testament Haweis New Testament For God commanded, saying ?Honour thy father and thy mother:? and, He that curseth father or mother, let him surely die. Mace New Testament for this is a commandment of God, "honour thy father and mother; and, he that curses father or mother, let him be punish'd with death." Weymouth New Testament For God said, 'Honour thy father and thy mother'; and 'Let him who reviles father or mother be certainly put to death'; Worrell New Testament Worsley New Testament |