Modern Translations New International VersionAfter he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. Later that night, he was there alone, New Living Translation After sending them home, he went up into the hills by himself to pray. Night fell while he was there alone. English Standard Version And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone, Berean Study Bible After He had sent them away, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone, New American Standard Bible After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone. NASB 1995 After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone. NASB 1977 And after He had sent the multitudes away, He went up to the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone. Amplified Bible After He had dismissed the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When it was evening, He was there alone. Christian Standard Bible After dismissing the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. Well into the night, he was there alone. Holman Christian Standard Bible After dismissing the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone. Contemporary English Version Then he went up on a mountain where he could be alone and pray. Later in the evening, he was still there. Good News Translation After sending the people away, he went up a hill by himself to pray. When evening came, Jesus was there alone; GOD'S WORD® Translation After sending the people away, he went up a mountain to pray by himself. When evening came, he was there alone. International Standard Version After dismissing the crowds, he went up on a hillside by himself to pray. When evening came, he was there alone. NET Bible And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone. Classic Translations King James BibleAnd when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. New King James Version And when He had sent the multitudes away, He went up on the mountain by Himself to pray. Now when evening came, He was alone there. King James 2000 Bible And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. New Heart English Bible And after he had sent the crowds away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone. World English Bible After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone. American King James Version And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. American Standard Version And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone. A Faithful Version And after dismissing the multitude, He went up into the mountain apart to pray; and when evening came, He was there alone. Darby Bible Translation And having dismissed the crowds, he went up into the mountain apart to pray. And when even was come, he was alone there, English Revised Version And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone. Webster's Bible Translation And when he had sent the multitudes away, he ascended a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. Early Modern Geneva Bible of 1587And assoone as hee had sent the multitude away, he went vp into a moutaine alone to pray: and when the euening was come, hee was there alone. Bishops' Bible of 1568 And when the people were sent away, he went vp into a mountayne alone to pray: And when nyght was come, he was there hym selfe alone. Coverdale Bible of 1535 And whan he had sent the people awaye, he wete vp in to a mountayne alone, to make his prayer. And at euen he was there him self alone. Tyndale Bible of 1526 And assone as he had sent the people awaye he went vp into a moutayne alone to praye. And when nyght was come he was there himsilf alone. Literal Translations Literal Standard Versionand having let away the multitudes, He went up to the mountain by Himself to pray, and evening having come, He was there alone, Berean Literal Bible And having dismissed the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. And evening having arrived, He was there alone, Young's Literal Translation and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone, Smith's Literal Translation And having loosed the crowds, he went up into a mount apart to pray: and being evening, he was there alone. Literal Emphasis Translation And having dismissed the crowds, He went up unto the mountain by Himself to pray. And evening having arrived, He was there alone. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd having dismissed the multitude, he went into a mountain alone to pray. And when it was evening, he was there alone. Catholic Public Domain Version And having dismissed the multitude, he ascended alone onto a mountain to pray. And when evening arrived, he was alone there. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when he had sent the crowds away, he went up to a mountain alone to pray and when it was dark he was there alone. Lamsa Bible And when he had dismissed the people, he went up to the mountain alone to pray; and when darkness fell he was still there alone. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray. And when evening came, he was there alone. Godbey New Testament And having dismissed the multitudes He went up into the mountain alone, to pray. And it being evening He was there alone. Haweis New Testament And when he had sent away the multitude, he went up into a mountain apart to pray: and when evening came, he was there alone. Mace New Testament and when he had dismiss'd them, he retired by himself to a mountain to pray: where he stay'd all alone till the latter part of the evening. Weymouth New Testament When He had done this, He climbed the hill to pray in solitude. Night came on, and he was there alone. Worrell New Testament And, having dismissed the multitudes, He went up into the mountain, apart, to pray; and, evening coming on, He was there alone. Worsley New Testament and when He had dismissed them, He went up to a hill in private to pray. |