Modern Translations New International VersionThen it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order. New Living Translation Then it says, ‘I will return to the person I came from.’ So it returns and finds its former home empty, swept, and in order. English Standard Version Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order. Berean Study Bible Then it says, ‘I will return to the house I left.’ On its return, it finds the house vacant, swept clean, and put in order. New American Standard Bible Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order. NASB 1995 "Then it says, 'I will return to my house from which I came'; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order. NASB 1977 “Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order. Amplified Bible Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, and put in order. Christian Standard Bible Then it says, ‘I’ll go back to my house that I came from.’ Returning, it finds the house vacant, swept, and put in order. Holman Christian Standard Bible Then it says, I'll go back to my house that I came from.' And returning, it finds the house vacant, swept, and put in order. Contemporary English Version it says, "I will go back to the home I left." When it gets there and finds the place empty, clean, and neat, Good News Translation it says to itself, 'I will go back to my house.' So it goes back and finds the house empty, clean, and all fixed up. GOD'S WORD® Translation Then it says, 'I'll go back to the home I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean, and in order. International Standard Version Then it says, 'I will go back to my home that I left.' When it arrives, it finds it empty, swept clean, and put in order. NET Bible Then it says, 'I will return to the home I left.' When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order. Classic Translations King James BibleThen he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. New King James Version Then he says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when he comes, he finds it empty, swept, and put in order. King James 2000 Bible Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished. New Heart English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. American King James Version Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished. American Standard Version Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. A Faithful Version Then it says, 'I will return to my house, from which I came out. ' And after coming, it finds unoccupied, swept and set in order. Darby Bible Translation Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupied, swept, and adorned. English Revised Version Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. Webster's Bible Translation Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he saith, I wil returne into mine house from whence I came: and when he is come, he findeth it emptie, swept and garnished. Bishops' Bible of 1568 Then he sayeth: I wyll returne into my house, from whence I came out. And when he is come, he fyndeth it emptie, swept, and garnyshed. Coverdale Bible of 1535 The saieth he: I wil turne agayne in to my house, fro whence I wete out. And whan he cometh, he fyndeth it emptye, swepte and garnyshed. Tyndale Bible of 1526 Then he sayeth: I will retourne ageyne into my housse fro whece I came oute. And when he is come he fyndeth the housse empty and swepte and garnisshed. Literal Translations Literal Standard Versionthen it says, I will return to my house from where I came forth; and having come, it finds [it] unoccupied, swept, and adorned: Berean Literal Bible Then it says, 'I will return to my house from where I came out.' And having come, it finds it being unoccupied, and swept, and put in order. Young's Literal Translation then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth it unoccupied, swept, and adorned: Smith's Literal Translation Then says he, I will return into my house, whence I came out; and having come, he finds vacant; having been swept, and put in order. Literal Emphasis Translation Then it says, I will return unto my house from where I came out. And having come, it finds it being unoccupied and swept, and adorned. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen he saith: I will return into my house from whence I came out. And coming he findeth it empty, swept, and garnished. Catholic Public Domain Version Then he says, ‘I will return to my house, from which I departed’. And arriving, he finds it vacant, swept clean, and decorated. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen it says, 'I shall return to my house from where I came out', and it goes finding that it is empty, swept and decorated. Lamsa Bible Then it says, I will return to my own house from whence I came out; so it comes back and finds it empty, warm, and well furnished. NT Translations Anderson New TestamentThen he says: I will return to my house, out of which I came. And he comes and finds it empty, swept, and set in order. Godbey New Testament Haweis New Testament Then he saith, I will return to my mansion, whence I came; and on his arrival, he findeth it unoccupied, swept, and furnished. Mace New Testament I will return then, says he, into my house, which I have quitted; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. Weymouth New Testament Then he says, 'I will return to my house that I left;' and he comes and finds it unoccupied, swept clean, and in good order. Worrell New Testament Worsley New Testament |