Modern Translations New International VersionFor John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' New Living Translation For John didn’t spend his time eating and drinking, and you say, ‘He’s possessed by a demon.’ English Standard Version For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ Berean Study Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ New American Standard Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ NASB 1995 "For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!' NASB 1977 “For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ Amplified Bible For John came neither eating nor drinking [with others], and they say, ‘He has a demon!’ Christian Standard Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon! ’ Holman Christian Standard Bible For John did not come eating or drinking, and they say, He has a demon!' Contemporary English Version John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, "That man has a demon in him!" Good News Translation When John came, he fasted and drank no wine, and everyone said, 'He has a demon in him!' GOD'S WORD® Translation "John came neither eating nor drinking, and people say, 'There's a demon in him!' International Standard Version Because John didn't come eating or drinking, yet people say, 'He has a demon!' NET Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!' Classic Translations King James BibleFor John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. New King James Version For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ King James 2000 Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon. New Heart English Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' World English Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' American King James Version For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a devil. American Standard Version For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon. A Faithful Version For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon. ' Darby Bible Translation For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon. English Revised Version For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. Webster's Bible Translation For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon. Early Modern Geneva Bible of 1587For Iohn came neither eating nor drinking, and they say, He hath a deuill. Bishops' Bible of 1568 For Iohn came neither eatyng nor drinking, and they say, he hath the deuil. Coverdale Bible of 1535 For Ihon came nether eatinge nor drynkinge, & they saye: he hath the deuyll. Tyndale Bible of 1526 For Ihon came nether eatinge nor drinkinge and they saye he hath the devyll. Literal Translations Literal Standard VersionFor John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon; Berean Literal Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!' Young's Literal Translation 'For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon; Smith's Literal Translation For John came neither eating nor drinking, and they say, He has an evil spirit. Literal Emphasis Translation The Son of Man came eating and drinking and they say, Behold, a man, a glutton and a wine-drinker, a friend of tax collectors and sinners! And wisdom is justified from her works. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil. Catholic Public Domain Version For John came neither eating nor drinking; and they say, ‘He has a demon.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor Yohannan came who ate nothing and drank nothing, and they said: 'He has a demon.' Lamsa Bible For John came, neither eating nor drinking, and they said he is crazy. NT Translations Anderson New TestamentFor John came, neither eating nor drinking, and they say: He has a demon. Godbey New Testament Haweis New Testament For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil: Mace New Testament so John came with fasting and abstinence, and they say, he is mad. Weymouth New Testament "For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' Worrell New Testament Worsley New Testament |