Modern Translations New International VersionJust as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. New Living Translation As Jesus came up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Holy Spirit descending on him like a dove. English Standard Version And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove. Berean Study Bible As soon as Jesus came up out of the water, He saw the heavens breaking open and the Spirit descending on Him like a dove. New American Standard Bible And immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit, like a dove, descending upon Him; NASB 1995 Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him; NASB 1977 And immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him; Amplified Bible Immediately coming up out of the water, he (John) saw the heavens torn open, and the Spirit like a dove descending on Him (Jesus); Christian Standard Bible As soon as he came up out of the water, he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove. Holman Christian Standard Bible As soon as He came up out of the water, He saw the heavens being torn open and the Spirit descending to Him like a dove. Contemporary English Version As soon as Jesus came out of the water, he saw the sky open and the Holy Spirit coming down to him like a dove. Good News Translation As soon as Jesus came up out of the water, he saw heaven opening and the Spirit coming down on him like a dove. GOD'S WORD® Translation As Jesus came out of the water, he saw heaven split open and the Spirit coming down to him as a dove. International Standard Version Just as he was coming up out of the water, he saw the heavens split open and the Spirit descending on him like a dove. NET Bible And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove. Classic Translations King James BibleAnd straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him: New King James Version And immediately, coming up from the water, He saw the heavens parting and the Spirit descending upon Him like a dove. King James 2000 Bible And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him: New Heart English Bible Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove. World English Bible Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove. American King James Version And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending on him: American Standard Version And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him: A Faithful Version And immediately, as He was coming up out of the water, he saw the heavens open, and the Spirit descending upon Him like a dove. Darby Bible Translation And straightway going up from the water, he saw the heavens parting asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him. English Revised Version And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him: Webster's Bible Translation And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him. Early Modern Geneva Bible of 1587And assoone as he was come out of the water, Iohn saw the heauens clouen in twaine, and the holy Ghost descending vpo him like a doue. Bishops' Bible of 1568 And assone as he was come vp out of the water, he sawe heauen open, & the spirite descending vpon him like a doue. Coverdale Bible of 1535 And as soone as he was come out of the water, he sawe that the heauens opened, and the goost as a doue comynge downe vpon him. Tyndale Bible of 1526 And assone as he was come out of the water Iohn sawe heaven open and the holy goost descendinge vpon him lyke a dove. Literal Translations Literal Standard Versionand immediately coming up from the water, He saw the heavens dividing, and the Spirit coming down on Him as a dove; Berean Literal Bible And immediately going up from the water, he saw the heavens tearing open and the Spirit descending as a dove upon Him. Young's Literal Translation and immediately coming up from the water, he saw the heavens dividing, and the Spirit as a dove coming down upon him; Smith's Literal Translation And quickly coming up from the water, he saw the heavens cleft asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him: Literal Emphasis Translation And directly going up from out of the water, he saw the heavens splitting asunder and the Spirit like as a dove descending unto Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd forthwith coming up out of he water, he saw the heavens opened, and the Spirit as a dove descending, and remaining on him. Catholic Public Domain Version And immediately, upon ascending from the water, he saw the heavens opened and the Spirit, like a dove, descending, and remaining with him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd at once, as he came up from the waters, he saw the heavens being ripped open and The Spirit who was descending upon him as a dove. Lamsa Bible And immediately, as he went up out of the water, he saw the sky was clear open, and the Spirit as a dove came down upon him. NT Translations Anderson New TestamentAnd immediately on coming up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him. Godbey New Testament And coming up straightway from the water, He saw the heavens open and the Spirit like a dove descending on Him. Haweis New Testament And immediately on going up from the water, he saw the heavens divided by a chasm, and the Spirit as a dove descending upon him: Mace New Testament and as soon as he was got out of the water, he saw the heavens open, and the spirit lighting upon him, like a dove. Weymouth New Testament and immediately on His coming up out of the water He saw an opening in the sky, and the Spirit like a dove coming down to Him; Worrell New Testament And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent apart, and the Spirit as a dove descending upon Him. Worsley New Testament and as soon as He came up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon Him. |