Modern Translations New International VersionAnd you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not. New Living Translation Then you will again see the difference between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.” English Standard Version Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him. Berean Study Bible So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.” New American Standard Bible So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him. NASB 1995 So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him. NASB 1977 So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him. Amplified Bible Then you will again distinguish between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not serve Him. Christian Standard Bible So you will again see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him. Holman Christian Standard Bible So you will again see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him." Contemporary English Version Then everyone will once again see the difference between those who obey me by doing right and those who reject me by doing wrong. Good News Translation Once again my people will see the difference between what happens to the righteous and to the wicked, to the person who serves me and the one who does not." GOD'S WORD® Translation Then you will again see the difference between righteous people and wicked people, between the one who serves God and the one who doesn't serve him. International Standard Version When you return, you will see the difference between the righteous and the wicked, and between the one who serves God and the one who does not." NET Bible Then once more you will see that I make a distinction between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not. Classic Translations King James BibleThen shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. New King James Version Then you shall again discern Between the righteous and the wicked, Between one who serves God And one who does not serve Him. King James 2000 Bible Then shall you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not. New Heart English Bible Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. World English Bible Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. American King James Version Then shall you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not. American Standard Version Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. A Faithful Version Then you shall return, and discern between the righteous and the wicked, between the one who serves God, and the one who does not serve Him. Darby Bible Translation And ye shall return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. English Revised Version Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. Webster's Bible Translation Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. Early Modern Geneva Bible of 1587Then shall you returne, and discerne betweene the righteous and wicked, betweene him that serueth God, and him that serueth him not. Bishops' Bible of 1568 Then shall ye returne, and discerne betweene the iust and the wicked, betweene him that serueth God, and him that serueth him not. Coverdale Bible of 1535 Turne you therfore, and considre what difference is betwixte the rightuous and vngodly: betwixte him that serueth God, ad him that serueth him not. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have turned back and considered, "" Between the righteous and the wicked, "" Between the servant of God and him who is not His servant.” Young's Literal Translation And ye have turned back and considered, Between the righteous and the wicked, Between the servant of God and him who is not His servant. Smith's Literal Translation And ye turned back and saw between the just to the unjust, and between him serving God and to him serving him not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you shall return, and shall see the difference between the just and the wicked: and between him that serveth God, and him that serveth him not. Catholic Public Domain Version And you shall be converted, and you will see the difference between the just and the impious, and between those who serve God and those who do not serve him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall return and you shall observe between the righteous and the evil, and between those who served God and those who did not serve him Lamsa Bible Then shall you return and see the difference between the righteous and the wicked, between those who served God and those who served him not. OT Translations JPS Tanakh 1917Then shall ye again discern between the righteous and the wicked, Between him that serveth God And him that serveth Him not. Brenton Septuagint Translation Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, and between him that serves God, and him that serves him not. |