Modern Translations New International Version"On the day when I act," says the LORD Almighty, "they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him. New Living Translation “They will be my people,” says the LORD of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child. English Standard Version “They shall be mine, says the LORD of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him. Berean Study Bible “They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “on the day when I prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him. New American Standard Bible “And they will be Mine,” says the LORD of armies, “on the day that I prepare My own possession, and I will have compassion for them just as a man has compassion for his own son who serves him.” NASB 1995 "They will be Mine," says the LORD of hosts, "on the day that I prepare My own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him." NASB 1977 “And they will be Mine,” says the LORD of hosts, “on the day that I prepare My own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him.” Amplified Bible “They will be Mine,” says the LORD of hosts, “on that day when I publicly recognize them and openly declare them to be My own possession [that is, My very special treasure]. And I will have compassion on them and spare them as a man spares his own son who serves him.” Christian Standard Bible “They will be mine,” says the LORD of Armies, “my own possession on the day I am preparing. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him. Holman Christian Standard Bible They will be Mine," says the LORD of Hosts, "a special possession on the day I am preparing. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him. Contemporary English Version Then the LORD All-Powerful said: You people are precious to me, and when I come to bring justice, I will protect you, just as parents protect an obedient child. Good News Translation "They will be my people," says the LORD Almighty. "On the day when I act, they will be my very own. I will be merciful to them as parents are merciful to the children who serve them. GOD'S WORD® Translation "They will be mine," says the LORD of Armies. "On that day I will make them my special possession. I will spare them as a man spares his own son who serves him. International Standard Version "They'll be mine," says the LORD of the Heavenly Armies, "in the day when I prepare my treasured possession. I'll spare them, just as a man spares his own son who serves him. NET Bible "They will belong to me," says the LORD who rules over all, "in the day when I prepare my own special property. I will spare them as a man spares his son who serves him. Classic Translations King James BibleAnd they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. New King James Version “They shall be Mine,” says the LORD of hosts, “On the day that I make them My jewels. And I will spare them As a man spares his own son who serves him.” King James 2000 Bible And they shall be mine, says the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spares his own son that serves him. New Heart English Bible They shall be mine," says the LORD of hosts, "my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him. World English Bible They shall be mine," says Yahweh of Armies, "my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him. American King James Version And they shall be mine, said the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spares his own son that serves him. American Standard Version And they shall be mine, saith Jehovah of hosts, even mine own possession, in the day that I make; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. A Faithful Version "And they shall be Mine," says the LORD of hosts, "in the day that I will make up My own special jewels. And I will spare them as a man spares his own son who serves him." Darby Bible Translation And they shall be unto me a peculiar treasure, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I will spare them as a man spareth his own son that serveth him. English Revised Version And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in the day that I do make, even a peculiar treasure; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. Webster's Bible Translation And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. Early Modern Geneva Bible of 1587And they shall be to me, sayeth the Lord of hostes, in that day that I shal do this, for a flocke, and I will spare them, as a man spareth his owne sonne that serueth him. Bishops' Bible of 1568 And they shalbe to me, saith the Lorde of hoastes, in that day wherein I shall do Coverdale Bible of 1535 And in the daye that I wil make (saieth ye LORDE of hoostes) they shalbe myne owne possession: and I will fauoure them, like as a man fauoureth his owne sonne, that doth him seruyce. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have been to Me,” said YHWH of Hosts, "" “In the day that I am appointing—a peculiar treasure, "" And I have had pity on them, "" As one has pity on his son who is serving him. Young's Literal Translation And they have been to Me, said Jehovah of Hosts, In the day that I am appointing -- a peculiar treasure, And I have had pity on them, As one hath pity on his son who is serving him. Smith's Literal Translation And they were to me, said Jehovah of armies, for the day which I make wealth; and I spared for them as a man will spare for the son serving him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall be my special possession, saith the Lord of hosts, in the day that I do judgment: and I will spare them, as a man spareth his son that serveth him. Catholic Public Domain Version And they will be my special possession, says the Lord of hosts, on the day that I act. And I will spare them, just as a man spares his son who serves him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall be for me, says LORD JEHOVAH of Hosts, for the day that I make the assembly, and I shall have regard for them as a man has regard for his son who serves him Lamsa Bible And they shall be mine, says the LORD of hosts, on that day when I will assemble the people; and I will have pity on them as a man pities his own son who serves him. OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall be Mine, saith the LORD of hosts, In the day that I do make, even Mine own treasure; And I will spare them, as a man spareth His own son that serveth him. Brenton Septuagint Translation And they shall be mine, saith the Lord Almighty, in the day which I appoint for a peculiar possession; and I will make choice of them, as a man makes choice of his son that serves him. |