Modern Translations New International Version"Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets. New Living Translation When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way. English Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. Berean Study Bible Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way. New American Standard Bible Rejoice on that day and jump for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to treat the prophets the same way. NASB 1995 "Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets. NASB 1977 “Be glad in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for in the same way their fathers used to treat the prophets. Amplified Bible Rejoice on that day and leap for joy, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for their fathers used to treat the prophets in the same way. Christian Standard Bible “Rejoice in that day and leap for joy. Take note—your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets. Holman Christian Standard Bible "Rejoice in that day and leap for joy! Take note--your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets. Contemporary English Version Long ago your own people did these same things to the prophets. So when this happens to you, be happy and jump for joy! You will have a great reward in heaven. Good News Translation Be glad when that happens and dance for joy, because a great reward is kept for you in heaven. For their ancestors did the very same things to the prophets. GOD'S WORD® Translation Rejoice then, and be very happy! You have a great reward in heaven. That's the way their ancestors treated the prophets. International Standard Version Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets. NET Bible Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets. Classic Translations King James BibleRejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. New King James Version Rejoice in that day and leap for joy! For indeed your reward is great in heaven, For in like manner their fathers did to the prophets. King James 2000 Bible Rejoice in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in like manner did their fathers unto the prophets. New Heart English Bible Rejoice in that day, and leap for joy, for look, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. World English Bible Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. American King James Version Rejoice you in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. American Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. A Faithful Version Rejoice in that day and leap for joy; for behold, great is your reward in heaven; for their fathers did these same things to the prophets. Darby Bible Translation rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets. English Revised Version Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the same manner did their fathers unto the prophets. Webster's Bible Translation Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. Early Modern Geneva Bible of 1587Reioyce ye in that day, and be glad: for beholde, your reward is great in heauen: for after this maner their fathers did to the Prophets. Bishops' Bible of 1568 Reioyce ye in that day, and be glad: For beholde, your rewarde is great in heauen: For thus dyd their fathers vnto the prophetes. Coverdale Bible of 1535 Reioyse ye then, and be glad: for beholde, youre rewarde is greate in heauen. Euen thus dyd their fathers vnto the prophetes also. Tyndale Bible of 1526 Reioyse ye then and be gladde: fo r beholde youre rewarde is greate in heven. After this manner their fathers entreated the Prophetes. Literal Translations Literal Standard Versionrejoice in that day, and leap, for behold, your reward [is] great in Heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. Berean Literal Bible Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven. For their fathers according to these things used to treat the prophets likewise. Young's Literal Translation rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. Smith's Literal Translation Rejoice in that day, and skip: for, behold, your reward much in heaven: for according to these did their fathers to the prophets. Literal Emphasis Translation Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things so did their fathers likewise do to the prophets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBe glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets. Catholic Public Domain Version Be glad in that day and exult. For behold, your reward is great in heaven. For these same things their fathers did to the prophets. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Rejoice in that day and leap for joy, for your reward is great in Heaven, for so were their fathers doing to The Prophets.” Lamsa Bible Be glad and rejoice in that day, for your reward is increased in heaven; for their fathers did the same to the prophets. NT Translations Anderson New TestamentRejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven: for so did their fathers to the prophets. Godbey New Testament Haweis New Testament Rejoice in that day, and leap for joy; for, lo! your reward is great in heaven: for after the same manner did your fathers to the prophets. Mace New Testament then you may triumph with joy; secure of being greatly rewarded in heaven: for such was the treatment the prophets received from their forefathers. Weymouth New Testament "Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets! Worrell New Testament Worsley New Testament |