Modern Translations New International VersionJesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: "'The stone the builders rejected has become the cornerstone'? New Living Translation Jesus looked at them and said, “Then what does this Scripture mean? ‘The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.’ English Standard Version But he looked directly at them and said, “What then is this that is written: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’? Berean Study Bible But Jesus looked directly at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’? New American Standard Bible But Jesus looked at them and said, “Then what is this statement that has been written: ‘A STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS HAS BECOME THE CHIEF CORNERSTONE’? NASB 1995 But Jesus looked at them and said, "What then is this that is written: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone'? NASB 1977 But He looked at them and said, “What then is this that is written, ‘THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone’? Amplified Bible But Jesus looked at them and said, “What then is [the meaning of] this that is written: ‘THE [very] STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNERSTONE’? Christian Standard Bible But he looked at them and said, “Then what is the meaning of this Scripture: The stone that the builders rejected has become the cornerstone? Holman Christian Standard Bible But He looked at them and said, "Then what is the meaning of this Scripture: The stone that the builders rejected-- this has become the cornerstone? Contemporary English Version But Jesus looked straight at them and said, "Then what do the Scriptures mean when they say, 'The stone the builders tossed aside is now the most important stone of all'? Good News Translation Jesus looked at them and asked, "What, then, does this scripture mean? 'The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.' GOD'S WORD® Translation Then Jesus looked straight at them and asked, "What, then, does this Scripture verse mean: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'? International Standard Version But Jesus looked at them and asked, "What does this text mean: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'? NET Bible But Jesus looked straight at them and said, "Then what is the meaning of that which is written: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone'? Classic Translations King James BibleAnd he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? New King James Version Then He looked at them and said, “What then is this that is written: ‘The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone’? King James 2000 Bible And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? New Heart English Bible But he looked at them, and said, "Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone?' World English Bible But he looked at them, and said, "Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone?' American King James Version And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? American Standard Version But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner? A Faithful Version But He looked at them and said, "What then is this that is written: 'The Stone that the builders rejected, this one has become the head of the corner? Darby Bible Translation But he looking at them said, What then is this that is written, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone? English Revised Version But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner? Webster's Bible Translation And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? Early Modern Geneva Bible of 1587And he beheld them, & said, What meaneth this then that is written, The stone that the builders refused, that is made the head of the corner? Bishops' Bible of 1568 And he behelde them, & sayde: What is this then that is written, The stone that the buylders refused, the same is become the head of the corner. Coverdale Bible of 1535 But he behelde the, and sayde: What is this then that is wrytten: The same stone which the buylders refused, is become the head corner stone? Tyndale Bible of 1526 And he behelde them and sayde: what meaneth this then yt is wrytten: The stone that the bylders refused the same is made ye heed corner stone? Literal Translations Literal Standard VersionAnd He, having looked on them, said, “What, then, is this that has been written: A stone that the builders rejected—this became head of a corner? Berean Literal Bible But having looked at them, He said, "What then is this that has been written: 'The stone which those building rejected, this has become into the head of the corner'? Young's Literal Translation and he, having looked upon them, said, 'What, then, is this that hath been written: A stone that the builders rejected -- this became head of a corner? Smith's Literal Translation And having looked upon them, he said, What then is this written, The stone which the builders disapproved of, this has been for the head of the corner? Literal Emphasis Translation However having looked at them, He said, What then is this that has been written, The stone which those building rejected, this has become unto the head of the corner? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he looking on them, said: What is this then that is written, The stone, which the builders rejected, the same is become the head of the corner? Catholic Public Domain Version Then, gazing at them, he said: “Then what does this mean, which is written: ‘The stone which the builders have rejected, the same has become the head of the corner?’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he gazed upon them and he said, “And what is this that is written: 'The stone which the builders rejected has become the head of the corner'”? Lamsa Bible But he looked at them and said, What is it that is written, The stone which the builders rejected, the same became the cornerstone? NT Translations Anderson New TestamentAnd he looked on them and said: What, then, does this mean, which is written, The stone which the builders rejected has become the head of the corner? Godbey New Testament And looking upon them, He said, Haweis New Testament Then he looked on them, and said, What is this then which is written, Mace New Testament then Jesus looking upon them, said, what is the meaning then of that expression, "the stone, which the builders rejected, is become the chief stone of the angle." Weymouth New Testament He looked at them and said, "What then does that mean which is written, "'The Stone which the builders rejected has been made the cornerstone'? Worrell New Testament And He, looking upon them, said, Worsley New Testament And He looked upon them and said, |