Luke 20:16
Modern Translations
New International Version
He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "God forbid!"

New Living Translation
“I’ll tell you—he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.” “How terrible that such a thing should ever happen,” his listeners protested.

English Standard Version
He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “Surely not!”

Berean Study Bible
He will come and kill those tenants, and will give the vineyard to others.” And when the people heard this, they said, “May such a thing never happen!”

New American Standard Bible
He will come and put these vine-growers to death, and will give the vineyard to others.” However, when they heard this, they said, “May it never happen!”

NASB 1995
"He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"

NASB 1977
“He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others.” And when they heard it, they said, “May it never be!”

Amplified Bible
He will come and put these tenants to death and will give the vineyard to others.” When the chief priests, the scribes, and the elders heard this, they said, “May it never be!”

Christian Standard Bible
He will come and kill those farmers and give the vineyard to others.” But when they heard this they said, “That must never happen! ”

Holman Christian Standard Bible
He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." But when they heard this they said, "No--never!"

Contemporary English Version
I'll tell you what. He will come and kill those renters and let someone else have his vineyard." When the people heard this, they said, "This must never happen!"

Good News Translation
"He will come and kill those men, and turn the vineyard over to other tenants." When the people heard this, they said, "Surely not!"

GOD'S WORD® Translation
He will destroy these workers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That's unthinkable!"

International Standard Version
He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That must never happen!"

NET Bible
He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never happen!"
Classic Translations
King James Bible
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

New King James Version
He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to others.” And when they heard it they said, “Certainly not!”

King James 2000 Bible
He shall come and destroy these tenants, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

New Heart English Bible
He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be."

World English Bible
He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"

American King James Version
He shall come and destroy these farmers, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

American Standard Version
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.

A Faithful Version
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others." Now after hearing this, they said, "MAY IT NEVER BE!"

Darby Bible Translation
He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!

English Revised Version
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.

Webster's Bible Translation
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He will come and destroy these husbandmen, and wil giue out his vineyard to others. But when they heard it, they sayd, God forbid.

Bishops' Bible of 1568
He shall come and destroye these husbande men, & shall let out his vineyarde to other. When they hearde this, they sayde, God forbyd.

Coverdale Bible of 1535
He shal come, and destroye those hussbandmen, and let out his vynyarde vnto other. Whan they herde that, they sayde: God forbyd.

Tyndale Bible of 1526
He will come and destroye those fermers and will let out his vyneyarde to other. When they hearde that they sayde: God forbyd.
Literal Translations
Literal Standard Version
He will come, and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” And having heard, they said, “Let it not be!”

Berean Literal Bible
He will come and will destroy these farmers, and will give the vineyard to others." And having heard it, they said, "Never may it be!"

Young's Literal Translation
He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.' And having heard, they said, 'Let it not be!'

Smith's Literal Translation
He shall come and destroy these farmers, and give the vineyard to others. And having heard, they said, It may not be.

Literal Emphasis Translation
He will come and destroy these vinedressers and will give the vineyard to others. And having heard it, they said, May it never be!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He will come, and will destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. Which they hearing, said to him: God forbid.

Catholic Public Domain Version
“He will come and destroy those settlers, and he will give the vineyard to others.” And upon hearing this, they said to him, “Let it not be.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“He shall come and destroy those workers, and he shall give the vineyard to others”; but when they heard, they said, “May this not be!”

Lamsa Bible
He will come and destroy those laborers, and give the vineyard to others. And when they heard it, they said, This will never happen.

NT Translations
Anderson New Testament
He will come and destroy these vine-dressers, and will give his vine yard to others.And when they heard it, they said: Be it not so!

Godbey New Testament
He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And hearing, they said, Let it not be so.

Haweis New Testament
He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others. And when they heard it, they said God forbid.

Mace New Testament
he will come and destroy these husbandmen, and give his vineyard to others, but they, taking the hint, cried out, God forbid.

Weymouth New Testament
He will come and put these vine-dressers to death, and give the vineyard to others." "God forbid!" exclaimed the hearers.

Worrell New Testament
He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others." And, having heard it, they said, "May it not be!"

Worsley New Testament
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard this they said, God forbid.
















Luke 20:15
Top of Page
Top of Page