Modern Translations New International Version"Martha, Martha," the Lord answered, "you are worried and upset about many things, New Living Translation But the Lord said to her, “My dear Martha, you are worried and upset over all these details! English Standard Version But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things, Berean Study Bible “Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things. New American Standard Bible But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things; NASB 1995 But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things; NASB 1977 But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things; Amplified Bible But the Lord replied to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered and anxious about so many things; Christian Standard Bible The Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things, Holman Christian Standard Bible The Lord answered her, "Martha, Martha, you are worried and upset about many things, Contemporary English Version The Lord answered, "Martha, Martha! You are worried and upset about so many things, Good News Translation The Lord answered her, "Martha, Martha! You are worried and troubled over so many things, GOD'S WORD® Translation The Lord answered her, "Martha, Martha! You worry and fuss about a lot of things. International Standard Version The Lord answered her, "Martha, Martha! You worry and fuss about a lot of things. NET Bible But the Lord answered her, "Martha, Martha, you are worried and troubled about many things, Classic Translations King James BibleAnd Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things: New King James Version And Jesus answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things. King James 2000 Bible And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things: New Heart English Bible But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things, World English Bible Jesus answered her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things, American King James Version And Jesus answered and said to her, Martha, Martha, you are careful and troubled about many things: American Standard Version But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things: A Faithful Version Then Jesus answered and said to her, "Martha, Martha, you are full of care and troubled about many things; Darby Bible Translation But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things; English Revised Version But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things: Webster's Bible Translation And Jesus answered, and said to her, Martha, Martha, thou art anxious, and troubled about many things: Early Modern Geneva Bible of 1587And Iesus answered, and said vnto her, Martha, Martha, thou carest, and art troubled about many things: Bishops' Bible of 1568 And Iesus aunswered, and sayde vnto her: Martha, Martha, thou art carefull, and troubled about many thynges: Coverdale Bible of 1535 But Iesus answered, and sayde vnto her: Martha Martha, thou takest thought, and combrest thy self aboute many thinges: Tyndale Bible of 1526 And Iesus answered and sayde vnto her: Martha Martha thou carest and arte troubled about many thinges: Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus answering said to her, “Martha, Martha, you are anxious and disquieted about many things, Berean Literal Bible And the Lord answering said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things; Young's Literal Translation And Jesus answering said to her, 'Martha, Martha, thou art anxious and disquieted about many things, Smith's Literal Translation And Jesus having answered, said to her, Martha, Martha, thou hast care, and art confused about many things: Literal Emphasis Translation And answering, the Lord said to her, Martha, Martha, you are anxious and troubled greatly concerning many things; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord answering, said to her: Martha, Martha, thou art careful, and art troubled about many things: Catholic Public Domain Version And the Lord responded by saying to her: “Martha, Martha, you are anxious and troubled over many things. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua answered and said to her, “Martha, Martha, you take pains and are troubled about many things.” Lamsa Bible Jesus answered and said to her, Martha, Martha, you are worried and excited about many things; NT Translations Anderson New TestamentBut Jesus answered and said to her: Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things: Godbey New Testament And the Lord responding said to her, Haweis New Testament But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art anxious and disturbing thyself about many things. Mace New Testament but Jesus replied to her, Martha, Martha, you trouble yourself about a world of cares: Weymouth New Testament "Martha, Martha," replied Jesus, "you are anxious and worried about a multitude of things; Worrell New Testament But the Lord, answering, said to her, Worsley New Testament And Jesus said unto her, |