Modern Translations New International VersionJoshua said to the people, "You are not able to serve the LORD. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins. New Living Translation Then Joshua warned the people, “You are not able to serve the LORD, for he is a holy and jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins. English Standard Version But Joshua said to the people, “You are not able to serve the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins. Berean Study Bible But Joshua said to the people, “You are not able to serve the LORD, for He is a holy God; He is a jealous God; He will not forgive your rebellion or your sins. New American Standard Bible Then Joshua said to the people, “You will not be able to serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your wrongdoing or your sins. NASB 1995 Then Joshua said to the people, "You will not be able to serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgression or your sins. NASB 1977 Then Joshua said to the people, “You will not be able to serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgression or your sins. Amplified Bible Then Joshua said to the people, “You will not be able to serve the LORD [if you serve any other gods], for He is a holy God; He is a jealous God [demanding what is rightfully and uniquely His]. He will not forgive your transgression [of His law] or your sins. Christian Standard Bible But Joshua told the people, “You will not be able to worship the LORD, because he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions and sins. Holman Christian Standard Bible But Joshua told the people, "You will not be able to worship Yahweh, because He is a holy God. He is a jealous God; He will not remove your transgressions and sins. Contemporary English Version Joshua said: The LORD is fearsome; he is the one true God, and I don't think you are able to worship and obey him in the ways he demands. You would have to be completely faithful, and if you sin or rebel, he won't let you get away with it. Good News Translation Joshua said to the people, "But you may not be able to serve the LORD. He is a holy God and will not forgive your sins. He will tolerate no rivals, GOD'S WORD® Translation But Joshua answered the people, "Since the LORD is a holy God, you can't possibly serve him. He is a God who does not tolerate rivals. He will not forgive your rebellious acts and sins. International Standard Version So Joshua told the people, "You will not be able to serve the LORD, because he is a God of Holiness. He is a jealous God, and he will forgive neither your transgressions nor your sins. NET Bible Joshua warned the people, "You will not keep worshiping the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins. Classic Translations King James BibleAnd Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins. New King James Version But Joshua said to the people, “You cannot serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins. King James 2000 Bible And Joshua said unto the people, You cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins. New Heart English Bible Joshua said to the people, "You can't serve the LORD; for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins. World English Bible Joshua said to the people, "You can't serve Yahweh; for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins. American King James Version And Joshua said to the people, You cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins. American Standard Version And Joshua said unto the people, Ye cannot serve Jehovah; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins. A Faithful Version And Joshua said to the people, "You cannot serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your transgressions nor your sins Darby Bible Translation And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins. English Revised Version And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD; for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins. Webster's Bible Translation And Joshua said to the people, Ye cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions, nor your sins. Early Modern Geneva Bible of 1587And Ioshua saide vnto the people, Ye can not serue the Lorde: for he is an holie God: he is a ielous God: hee will not pardon your iniquitie nor your sinnes. Bishops' Bible of 1568 And Iosuah sayde vnto the people, Ye can not serue the Lord: for he is an holy God, and a ielous God, and cannot beare your iniquite and sinne. Coverdale Bible of 1535 Iosua sayde vnto the people: Ye can not serue the LORDE: for he is an holy God, mightie, and gelous, which spareth not youre trangressions and synnes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Joshua says to the people, “You are not able to serve YHWH, for He [is] a most holy God; He [is] a zealous God; He does not bear with your transgression and with your sins. Young's Literal Translation And Joshua saith unto the people, 'Ye are not able to serve Jehovah, for a God most holy He is; a zealous God He is; He doth not bear with your transgression and with your sins. Smith's Literal Translation And Joshua will say to the people, Ye will not be able to serve Jehovah, for a holy God is he: a jealous God is he; he will not take away your transgressions and your sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Josue said to the people: You will not be able to serve the Lord: for he is a holy God, and mighty and jealous, and will not forgive your wickedness and sins. Catholic Public Domain Version And Joshua said to the people: “You will not be able to serve the Lord. For he is a holy and powerful God, and he is jealous, and he will not ignore your wickedness and sins. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yeshua said to the people: “See, but how, when you are unable to serve LORD JEHOVAH, because God is holy and God is zealous, but he does not forgive your debts and your sins? Lamsa Bible And Joshua said to the people, Behold, but it may be you cannot serve the LORD faithfully; for he is a holy God and a zealous God; he may not forgive your transgressions nor your sins. OT Translations JPS Tanakh 1917And Joshua said unto the people: 'Ye cannot serve the LORD; for He is a holy God; He is a jealous God; He will not forgive your transgression nor your sins. Brenton Septuagint Translation And Joshua said to the people, Indeed ye will not be able to serve the Lord, for God is holy; and he being jealous will not forgive your sins and your transgressions. |