Modern Translations New International Version"No one, sir," she said. "Then neither do I condemn you,"Jesus declared. "Go now and leave your life of sin." New Living Translation “No, Lord,” she said. And Jesus said, “Neither do I. Go and sin no more.” ---------- English Standard Version She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.” ]] Berean Study Bible “No one, Lord,” she answered. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Now go and sin no more.” New American Standard Bible She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you, either. Go. From now on do not sin any longer.”]] NASB 1995 She said, "No one, Lord." And Jesus said, "I do not condemn you, either. Go. From now on sin no more." NASB 1977 And she said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go your way. From now on sin no more.”] Amplified Bible She answered, “No one, Lord!” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go. From now on sin no more.”] Christian Standard Bible “No one, Lord,” she answered. “Neither do I condemn you,” said Jesus. “Go, and from now on do not sin anymore.” ] Holman Christian Standard Bible No one, Lord," she answered. "Neither do I condemn you," said Jesus. "Go, and from now on do not sin anymore." Contemporary English Version "No sir," the woman answered. Then Jesus told her, "I am not going to accuse you either. You may go now, but don't sin anymore." Good News Translation "No one, sir," she answered. "Well, then," Jesus said, "I do not condemn you either. Go, but do not sin again."] GOD'S WORD® Translation The woman answered, "No one, sir." Jesus said, "I don't condemn you either. Go! From now on don't sin." International Standard Version "No one, sir," she replied. Then Jesus said, "I don't condemn you, either. Go home, and from now on don't sin anymore." NET Bible She replied, "No one, Lord." And Jesus said, "I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more."]] Classic Translations King James BibleShe said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more. New King James Version She said, “No one, Lord.” And Jesus said to her, “Neither do I condemn you; go and sin no more.” King James 2000 Bible She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn you: go, and sin no more. New Heart English Bible And she said, "No one, Lord." And Jesus said, "Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more." World English Bible She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more." American King James Version She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you: go, and sin no more. American Standard Version And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more. A Faithful Version And she said, "No one, Lord." And Jesus said to her, "Neither do I condemn you. Go, and sin no more." Darby Bible Translation And she said, No one, sir. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more. English Revised Version And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more. Webster's Bible Translation She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more. Early Modern Geneva Bible of 1587She said, No man, Lord; Iesus said, Neither do I condemne thee: go and sinne no more. Bishops' Bible of 1568 She sayde, No man Lorde. And Iesus sayde, Neither do I condempne thee: Go, and sinne no more. Coverdale Bible of 1535 She sayde: LORDE, no man. Iesus sayde: Nether do I codempne the, Go thy waye, and synne nomore. Tyndale Bible of 1526 She sayde: No man Lorde. And Iesus sayde: Nether do I condempne the. Goo and synne no moare. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she said, “No one, Lord”; and Jesus said to her, “Neither do I pass sentence on you; be going on, and sin no more.”]] Berean Literal Bible And she said, "No one, Sir." And to her Jesus said, "Neither do I condemn you. Go and sin no more from now on." Young's Literal Translation and she said, 'No one, Sir;' and Jesus said to her, 'Neither do I pass sentence on thee; be going on, and no more sin.' Smith's Literal Translation And she said, None, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more. Literal Emphasis Translation And she said, No one, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you; go and from now sin no more. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho said: No man, Lord. And Jesus said: Neither will I condemn thee. Go, and now sin no more. Catholic Public Domain Version And she said, “No one, Lord.” Then Jesus said: “Neither will I condemn you. Go, and now do not choose to sin anymore.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut she said, “Not even one, LORD GOD”; and Yeshua said, “Neither do I condemn you. Go, and from now on, sin no more.” Lamsa Bible did no henceforth, do not sin again. NT Translations Anderson New TestamentShe said: No one, sir. Jesus said to her: Neither do I condemn you; go, and sin no more. Godbey New Testament Haweis New Testament She said, No man, Lord. Then said Jesus unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more. Mace New Testament Lord, said she, no man, and Jesus said to her, neither do I condemn thee: go, and sin no more. Weymouth New Testament "No one, Sir," she replied. "And *I* do not condemn you either," said Jesus; "go, and from this time do not sin any more." Worrell New Testament She said, "No one, Lord." And Jesus said to her, Worsley New Testament And she said, None, Lord. Then said Jesus unto her, |