Modern Translations New International VersionWhen Jesus spoke again to the people, he said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life." New Living Translation Jesus spoke to the people once more and said, “I am the light of the world. If you follow me, you won’t have to walk in darkness, because you will have the light that leads to life.” English Standard Version Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” Berean Study Bible Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.” New American Standard Bible Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; the one who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.” NASB 1995 Then Jesus again spoke to them, saying, "I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life." NASB 1977 Again therefore Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world; he who follows Me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.” Amplified Bible Once more Jesus addressed the crowd. He said, “I am the Light of the world. He who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.” Christian Standard Bible Jesus spoke to them again: “I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in the darkness but will have the light of life.” Holman Christian Standard Bible Then Jesus spoke to them again: "I am the light of the world. Anyone who follows Me will never walk in the darkness but will have the light of life." Contemporary English Version Once again Jesus spoke to the people. This time he said, "I am the light for the world! Follow me, and you won't be walking in the dark. You will have the light that gives life." Good News Translation Jesus spoke to the Pharisees again. "I am the light of the world," he said. "Whoever follows me will have the light of life and will never walk in darkness." GOD'S WORD® Translation Jesus spoke to the Pharisees again. He said, "I am the light of the world. Whoever follows me will have a life filled with light and will never live in the dark." International Standard Version Later on, Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life." NET Bible Then Jesus spoke out again, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life." Classic Translations King James BibleThen spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. New King James Version Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.” King James 2000 Bible Then spoke Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. New Heart English Bible Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life." World English Bible Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life." American King James Version Then spoke Jesus again to them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. American Standard Version Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life. A Faithful Version Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world; the one who follows Me shall never walk in darkness, but shall have the light of life." Darby Bible Translation Again therefore Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. English Revised Version Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life. Webster's Bible Translation Then Jesus spoke again to them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. Early Modern Geneva Bible of 1587Then spake Iesus againe vnto them, saying, I am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life. Bishops' Bible of 1568 Then spake Iesus agayne vnto them, saying, I am the light of ye world: He that foloweth me, doth not walke in darknesse, but shal haue the light of life. Coverdale Bible of 1535 Then spake Iesus agayne vnto them, and sayde: I am the light of the worlde. He that foloweth me, shal not walke in darknesse, but shal haue the light of life. Tyndale Bible of 1526 Then spake Iesus agayne vnto them sayinge: I am the light of the worlde. He that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. Literal Translations Literal Standard VersionAgain, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I AM the light of the world; he who is following Me will not walk in the darkness, but he will have the light of life.” Berean Literal Bible Therefore Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. The one following Me shall not walk in the darkness, but will have the light of life." Young's Literal Translation Again, therefore, Jesus spake to them, saying, 'I am the light of the world; he who is following me shall not walk in the darkness, but he shall have the light of the life.' Smith's Literal Translation Again therefore Jesus spake to them, saying, I am the light of the world: he following me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. Literal Emphasis Translation Then Jesus spoke to them again, saying, I am the Light of the world; the one following Me shall not walk in the darkness but will have the Light of life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAgain therefore, Jesus spoke to them, saying: I am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkness, but shall have the light of life. Catholic Public Domain Version Then Jesus spoke to them again, saying: “I am the light of the world. Whoever follows me does not walk in darkness, but shall have the light of life.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Yeshua spoke again with them and he said: “I AM THE LIVING GOD, The Light of the world. Whoever follows me shall not walk in darkness but shall find the light of life.” Lamsa Bible Again Jesus spoke to them and said, I am the light of the world; he who follows me shall not walk in darkness, but he shall find for himself the light of life. NT Translations Anderson New TestamentThen Jesus spoke to them again, saying: I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. Godbey New Testament Then Jesus again spoke to them, saying, Haweis New Testament Then spake Jesus again to them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. Mace New Testament Jesus then having reassumed his discourse, said to them, I am the light of the world: he that followeth me, shall not walk in darkness, but shall have the light of life. Weymouth New Testament Once more Jesus addressed them. "I am the Light of the world," He said; "the man who follows me shall certainly not walk in the dark, but shall have the light of Life." Worrell New Testament Again, therefore, Jesus spake to them, saying, Worsley New Testament Then spake Jesus again to them, saying, |