Modern Translations New International Version"I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. New Living Translation Simon Peter said, “I’m going fishing.” “We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night. English Standard Version Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. Berean Study Bible Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night. New American Standard Bible Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We are also coming with you.” They went out and got into the boat; and that night they caught nothing. NASB 1995 Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will also come with you." They went out and got into the boat; and that night they caught nothing. NASB 1977 Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will also come with you.” They went out, and got into the boat; and that night they caught nothing. Amplified Bible Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said, “And we are coming with you.” So they went out and got into the boat; and that night they caught nothing. Christian Standard Bible “I’m going fishing,” Simon Peter said to them. “We’re coming with you,” they told him. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. Holman Christian Standard Bible I'm going fishing," Simon Peter said to them." We're coming with you," they told him. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. Contemporary English Version Simon Peter said, "I'm going fishing!" The others said, "We will go with you." They went out in their boat. But they didn't catch a thing that night. Good News Translation Simon Peter said to the others, "I am going fishing." "We will come with you," they told him. So they went out in a boat, but all that night they did not catch a thing. GOD'S WORD® Translation Simon Peter said to the others, "I'm going fishing." They told him, "We're going with you." They went out in a boat but didn't catch a thing that night. International Standard Version Simon Peter told them, "I'm going fishing." They all told him, "We'll go with you, too." So they went out and got into the boat but didn't catch a thing that night. NET Bible Simon Peter told them, "I am going fishing." "We will go with you," they replied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. Classic Translations King James BibleSimon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing. New King James Version Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We are going with you also.” They went out and immediately got into the boat, and that night they caught nothing. King James 2000 Bible Simon Peter said unto them, I am going fishing. They said unto him, We also will go with you. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing. New Heart English Bible Simon Peter said to them, "I'm going fishing." They told him, "We are also coming with you." They went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing. World English Bible Simon Peter said to them, "I'm going fishing." They told him, "We are also coming with you." They immediately went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing. American King James Version Simon Peter said to them, I go a fishing. They say to him, We also go with you. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing. American Standard Version Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing. A Faithful Version Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We also will come with you." They left immediately and got into the ship, but during that night they took nothing. Darby Bible Translation Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing. English Revised Version Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing. Webster's Bible Translation Simon Peter saith to them, I go a fishing. They say to him, We also go with thee. They went forth, and entered into a boat immediately; and that night they caught nothing. Early Modern Geneva Bible of 1587Simon Peter said vnto them, I go a fishing. They said vnto him, We also will goe with thee. They went their way & entred into a ship straightway, and that night caught they nothing. Bishops' Bible of 1568 Simon Peter saith vnto them, I Coverdale Bible of 1535 Symon Peter sayde vnto the: I go a fyshinge. They sayde vnto hi: We also wil go wt the. They wete out, & entred into a shippe straight waye. And yt same night toke they nothinge. Tyndale Bible of 1526 Simon Peter sayde vnto them: I goo a fysshynge. They sayde vnto him: we also will goo with the. They wet their waye and entred into a shippe strayght wa ye and that nyght caught they nothinge. Literal Translations Literal Standard VersionSimon Peter says to them, “I go away to fish”; they say to him, “We go—we also—with you”; they went forth and immediately entered into the boat, and on that night they caught nothing. Berean Literal Bible Simon Peter says to them, "I am going to fish." They say to him, "We also are coming with you." They went forth and went up into the boat, and during that night they caught nothing. Young's Literal Translation Simon Peter saith to them, 'I go away to fish;' they say to him, 'We go -- we also -- with thee;' they went forth and entered into the boat immediately, and on that night they caught nothing. Smith's Literal Translation Simon Peter says to them, I retire to fish. They say to him, We also go with thee. They came forth, and went up into the ship quickly; and in that night they caught nothing. Literal Emphasis Translation Simon Peter says to them, I am going to fish. They say to him, We also come with you. They went out and went up into the boat, and in that there night they caught nothing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSimon Peter saith to them: I go a fishing. They say to him: We also come with thee. And they went forth, and entered into the ship: and that night they caught nothing. Catholic Public Domain Version Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “And we are going with you.” And they went and climbed into the ship. And in that night, they caught nothing. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishShimeon Kaypha said to them, “I am going to catch fish.” They were saying to him, “We are also coming with you.” And they went out and embarked the ship, and that night they caught nothing. Lamsa Bible Simon Peter said to them, I am going to catch fish. They said to him, We also will come with you. So they went out and went up into the boat; and that night they caught nothing. NT Translations Anderson New TestamentSimon Peter said to them: I am going a fishing. They said to him: We also are going with you. They went out and entered the ship; and that night they caught nothing. Godbey New Testament Simon Peter says to them, I go to fish. They say to Him, We also go along with you. They went out, and entered into a ship, and that night caught nothing. Haweis New Testament Simon Peter said to them, I am going a-fishing. They say to him, We too will go with thee. They went out, and got on board the vessel immediately; and that night they caught nothing. Mace New Testament when Simon Peter said to them, I am going a fishing, they reply'd, we likewise will go with you, so they departed and went on board a vessel,; but that night they caught nothing. Weymouth New Testament Simon Peter said to them, "I am going fishing." "We will go too," said they. So they set out and went on board their boat; but they caught nothing that night. Worrell New Testament Simon Peter says to them, "I am going away to fish." They say to him, We also are coming with you." They went forth, and entered into a boat; and in that night they caught nothing. Worsley New Testament and Simon Peter saith unto them, I will go a fishing, and they say to him, We will also go with thee. So they went out, and forthwith entered into a ship: and that night they caught nothing. |