Modern Translations New International Version"Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God? New Living Translation “Yes, I know all this is true in principle. But how can a person be declared innocent in God’s sight? English Standard Version “Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God? Berean Study Bible “Yes, I know that it is so, but how can a mortal be righteous before God? New American Standard Bible “In truth I know that this is so; But how can a person be in the right with God? NASB 1995 "In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God? NASB 1977 “In truth I know that this is so, But how can a man be in the right before God? Amplified Bible “Yes, I know it is true. But how can a mortal man be right before God? Christian Standard Bible Yes, I know what you’ve said is true, but how can a person be justified before God? Holman Christian Standard Bible Yes, I know what you've said is true, but how can a person be justified before God? Contemporary English Version What you say is true. No human is innocent in the sight of God. GOD'S WORD® Translation "Yes, I know that this is true. But how can a mortal be declared righteous to God? International Standard Version "Indeed, I'm fully aware that this is so, but how can a person become right with God? NET Bible "Truly, I know that this is so. But how can a human be just before God? Classic Translations King James BibleI know it is so of a truth: but how should man be just with God? New King James Version “Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God? King James 2000 Bible I know it is so of a truth: but how should man be just before God? New Heart English Bible "Truly I know that it is so, but how can man be just with God? World English Bible "Truly I know that it is so, but how can man be just with God? American King James Version I know it is so of a truth: but how should man be just with God? American Standard Version Of a truth I know that it is so: But how can man be just with God? A Faithful Version "Truly I know it is so, but how can man be just with God? Darby Bible Translation Of a truth I know it is so; but how can man be just with God? English Revised Version Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God? Webster's Bible Translation I know it to be so of a truth: but how should man be just with God? Early Modern Geneva Bible of 1587I knowe verily that it is so: for howe should man compared vnto God, be iustified? Bishops' Bible of 1568 I knowe it is so of a trueth: For how may a man Coverdale Bible of 1535 As for yt I knowe it is so of a treuth, yt a man compared vnto God, can not be iustified. Literal Translations Literal Standard Version“Truly I have known that [it is] so, "" But how is man righteous with God? Young's Literal Translation Truly I have known that it is so, And what -- is man righteous with God? Smith's Literal Translation I knew that so the truth: and how shall man be just with God? Catholic Translations Douay-Rheims BibleIndeed I know it is so, and that man cannot be justified compared with Catholic Public Domain Version Truly, I know that it is so, and that man cannot be justified compared with God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Truly I know that it is so, and no man overcomes God Lamsa Bible Truly, I know that it is so; but how can a man be declared innocent before God? OT Translations JPS Tanakh 1917Of a truth I know that it is so; And how can man be just with God? Brenton Septuagint Translation I know of a truth that it is so: for how shall a mortal man be just before the Lord? |