Modern Translations New International Version"Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place, New Living Translation “Have you ever commanded the morning to appear and caused the dawn to rise in the east? English Standard Version “Have you commanded the morning since your days began, and caused the dawn to know its place, Berean Study Bible In your days, have you commanded the morning or assigned the dawn its place, New American Standard Bible “Have you ever in your life commanded the morning, And made the dawn know its place, NASB 1995 "Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place, NASB 1977 “Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place; Amplified Bible “Since your days began, have you ever commanded the morning, And caused the dawn to know its place, Christian Standard Bible Have you ever in your life commanded the morning or assigned the dawn its place, Holman Christian Standard Bible Have you ever in your life commanded the morning or assigned the dawn its place, Contemporary English Version Did you ever tell the sun to rise? And did it obey? Good News Translation Job, have you ever in all your life commanded a day to dawn? GOD'S WORD® Translation "Have you ever given orders to the morning or assigned a place for the dawn International Standard Version "Have you ever commanded the morning at any time during your life? Do you know where the dawn lives, NET Bible Have you ever in your life commanded the morning, or made the dawn know its place, Classic Translations King James BibleHast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place; New King James Version “Have you commanded the morning since your days began, And caused the dawn to know its place, King James 2000 Bible Have you commanded the morning since your days began; and caused the dawn to know its place; New Heart English Bible "Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place; World English Bible "Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place; American King James Version Have you commanded the morning since your days; and caused the dayspring to know his place; American Standard Version Hast thou commanded the morning since thy days began , And caused the dayspring to know its place; A Faithful Version Have you commanded the morning since your days began, and caused the dawn to know its place, Darby Bible Translation Hast thou since thy days commanded the morning? hast thou caused the dawn to know its place, English Revised Version Hast thou commanded the morning since thy days began, and caused the dayspring to know its place; Webster's Bible Translation Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the day-spring to know its place; Early Modern Geneva Bible of 1587Hast thou commanded the morning since thy dayes? Hast thou caused the morning to knowe his place, Bishops' Bible of 1568 Hast thou geue the morning his charge since thy dayes, and shewed the day spring his place, Coverdale Bible of 1535 Hast thou geue the mornynge his charge (as soone as thou wast borne) and shewed the dayespringe his place, Literal Translations Literal Standard VersionHave you commanded morning since your days? Do you cause the dawn to know its place? Young's Literal Translation Hast thou commanded morning since thy days? Causest thou the dawn to know its place? Smith's Literal Translation In thy days didst thou command the morning? and didst thou make the dawning know its place? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDidst thou since thy birth command the morning, and shew the dawning of the day its place? Catholic Public Domain Version Did you, after your birth, command the birth of the sun and show the sunrise its place? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFrom your days have you commanded the dawn? Do you know which is the place of early dawn Lamsa Bible Have you commanded the dawn since your days began; or do you know the place of the morning; OT Translations JPS Tanakh 1917Hast thou commanded the morning since thy days began, And caused the dayspring to know its place; Brenton Septuagint Translation Or did I order the morning light in thy time; and did the morning star then first see his appointed place; |