Modern Translations New International Versionwhen I said, 'This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt'? New Living Translation I said, ‘This far and no farther will you come. Here your proud waves must stop!’ English Standard Version and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’? Berean Study Bible and I declared: ‘You may come this far, but no farther; here your proud waves must stop’? New American Standard Bible And I said, ‘As far as this point you shall come, but no farther; And here your proud waves shall stop’? NASB 1995 And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '? NASB 1977 And I said, ‘Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop’? Amplified Bible And said, ‘This far you shall come, but no farther; And here your proud waves shall stop’? Christian Standard Bible when I declared, “You may come this far, but no farther; your proud waves stop here”? Holman Christian Standard Bible when I declared: "You may come this far, but no farther; your proud waves stop here"? Contemporary English Version and said, "Your powerful waves stop here! They can go no farther." Good News Translation I told it, "So far and no farther! Here your powerful waves must stop." GOD'S WORD® Translation when I said, 'You may come this far but no farther. Here your proud waves will stop'? International Standard Version and said, 'You may come only this far and no more. Your majestic waves will stop here.'? NET Bible when I said, 'To here you may come and no farther, here your proud waves will be confined'? Classic Translations King James BibleAnd said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed? New King James Version When I said, ‘This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!’ King James 2000 Bible And said, Thus far shall you come, but no farther: and here shall your proud waves be stopped? New Heart English Bible and said, 'Here you may come, but no further. Here your proud waves shall be stayed?' World English Bible and said, 'Here you may come, but no further. Here your proud waves shall be stayed?' American King James Version And said, Till now shall you come, but no further: and here shall your proud waves be stayed? American Standard Version And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed? A Faithful Version And I said, 'You shall come to here, but no further; and here your proud waves shall stop. ' Darby Bible Translation And said, Hitherto shalt thou come and no further, and here shall thy proud waves be stayed? English Revised Version And said, Hitherto shalt thou come, but no further; and here shall thy proud waves be stayed? Webster's Bible Translation And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed. Early Modern Geneva Bible of 1587And said, Hitherto shalt thou come, but no farther, and here shall it stay thy proude waues. Bishops' Bible of 1568 Saying, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shalt thou laye downe thy proude and hie waues. Coverdale Bible of 1535 sayenge: Hither to shalt thou come, but no further, and here shalt thou laye downe thy proude and hye wawes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd say, To here you come, and no more, "" And a command is placed "" On the pride of your billows. Young's Literal Translation And say, 'Hitherto come thou, and add not, And a command is placed On the pride of thy billows.' Smith's Literal Translation And saying, Even to this shalt thou come, and thou shalt not add: and here in the pride of thy waves, stand thou. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I said : Hitherto thou shalt come, and shalt go no further, and here thou shalt break thy swelling waves. Catholic Public Domain Version And I said: “This far you will approach, and you will proceeded no further, and here you will break your swelling waves.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I said: ‘unto here you shall come and not go beyond, and here you will stay in the magnificence of your waves’ Lamsa Bible And said, Thus far shall you come, but no farther; and here shall your proud waves be stayed? OT Translations JPS Tanakh 1917And said: 'Thus far shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed'? Brenton Septuagint Translation And I said to it, Hitherto shalt thou come, but thou shalt not go beyond, but thy waves shall be confined within thee. |