Modern Translations New International VersionYour wickedness only affects humans like yourself, and your righteousness only other people. New Living Translation No, your sins affect only people like yourself, and your good deeds also affect only humans. English Standard Version Your wickedness concerns a man like yourself, and your righteousness a son of man. Berean Study Bible Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only a son of man. New American Standard Bible “Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man. NASB 1995 "Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man. NASB 1977 “Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man. Amplified Bible “Your wickedness affects only a man such as you, And your righteousness affects only a son of man [but it cannot affect God, who is sovereign]. Christian Standard Bible Your wickedness affects a person like yourself, and your righteousness, a son of man. Holman Christian Standard Bible Your wickedness affects a person like yourself, and your righteousness another human being. Contemporary English Version The evil or good you do only affects other humans. Good News Translation Others suffer from your sins, and the good you do helps them. GOD'S WORD® Translation Your wickedness affects only someone like yourself. Your righteousness affects only the descendants of Adam. International Standard Version Your wickedness affects only yourself; and your righteousness, only human beings. NET Bible Your wickedness affects only a person like yourself, and your righteousness only other people. Classic Translations King James BibleThy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man. New King James Version Your wickedness affects a man such as you, And your righteousness a son of man. King James 2000 Bible Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man. New Heart English Bible Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man. World English Bible Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man. American King James Version Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man. American Standard Version Thy wickedness may hurt a man as thou art; And thy righteousness may profit a son of man. A Faithful Version Your wickedness may hurt a man like yourself; and your righteousness may profit the son of man. Darby Bible Translation Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man. English Revised Version Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit a son of man. Webster's Bible Translation Thy wickedness may hurt a man as thou art: and thy righteousness may profit the son of man. Early Modern Geneva Bible of 1587Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man. Bishops' Bible of 1568 Thy wickednesse Coverdale Bible of 1535 Of soch an vngodly personne as thou, & of ye sonne of man that is rightuous as thou pretendest to be: Literal Translations Literal Standard VersionFor a man like yourself [is] your wickedness, "" And for a son of man your righteousness. Young's Literal Translation For a man like thyself is thy wickedness, And for a son of man thy righteousness. Smith's Literal Translation Thy injustice to a man as thou: and thy justice to the son of man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy wickedness may hurt a man that is like thee : and thy justice may help the son of man. Catholic Public Domain Version Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYour evil is to your soul, and to your soul is your righteousness Lamsa Bible Your wickedness is to yourself; and your righteousness is to yourself. OT Translations JPS Tanakh 1917Thy wickedness concerneth a man as thou art; And thy righteousness a son of man. Brenton Septuagint Translation Thy ungodliness may affect a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man. |