Modern Translations New International Version"People cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful. New Living Translation “People cry out when they are oppressed. They groan beneath the power of the mighty. English Standard Version “Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty. Berean Study Bible Men cry out under great oppression; they plead for relief from the arm of the mighty. New American Standard Bible “Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty. NASB 1995 "Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty. NASB 1977 “Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty. Amplified Bible “Because of the multitudes of oppressions the people cry out; They cry for help because of the [violent] arm of the mighty. Christian Standard Bible People cry out because of severe oppression; they shout for help because of the power of the mighty. Holman Christian Standard Bible People cry out because of severe oppression; they shout for help because of the arm of the mighty. Contemporary English Version In times of trouble, everyone begs the mighty God to have mercy. Good News Translation When people are oppressed, they groan; they cry for someone to save them. GOD'S WORD® Translation The weight of oppression makes them cry out. The power of mighty people makes them call for help. International Standard Version "They cry out because they have many oppressors; they cry for help because the powerful are abusing them. NET Bible "People cry out because of the excess of oppression; they cry out for help because of the power of the mighty. Classic Translations King James BibleBy reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty. New King James Version “Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry out for help because of the arm of the mighty. King James 2000 Bible Because of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out because of the arm of the mighty. New Heart English Bible "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty. World English Bible "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty. American King James Version By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty. American Standard Version By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty. A Faithful Version By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry out because of the powerful arm of the mighty. Darby Bible Translation By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty: English Revised Version By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty. Webster's Bible Translation By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty. Early Modern Geneva Bible of 1587They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie. Bishops' Bible of 1568 They which are oppressed crye out vpon the multitude, yea they crye out for the power of the mightie: Coverdale Bible of 1535 there is a greate crie & coplaynte made by the that are oppressed with violence, yee eueryman complayneth vpon the cruell arme of tyrauntes. Literal Translations Literal Standard VersionBecause of the multitude of oppressions "" They cause to cry out, "" They cry because of the arm of the mighty. Young's Literal Translation Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty. Smith's Literal Translation From the multitude of oppressions they will cry out: they will cry out from the arm of the many. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy reason of the multitude of oppressions they shall cry out : and shall wail for the violence of the arm of tyrants. Catholic Public Domain Version Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFrom the abundance of oppression they speak, and they cry out from much evil Lamsa Bible Because of the multitude of oppressions men howl; and many cry out because of iniquity. OT Translations JPS Tanakh 1917By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty. Brenton Septuagint Translation They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many. |