Modern Translations New International Versionwhat will I do when God confronts me? What will I answer when called to account? New Living Translation how could I face God? What could I say when he questioned me? English Standard Version what then shall I do when God rises up? When he makes inquiry, what shall I answer him? Berean Study Bible what will I do when God rises to judge? How will I answer when called to account? New American Standard Bible What then could I do when God arises? And when He calls me to account, how am I to answer Him? NASB 1995 What then could I do when God arises? And when He calls me to account, what will I answer Him? NASB 1977 What then could I do when God arises, And when He calls me to account, what will I answer Him? Amplified Bible What then could I do when God arises [to judge me]? When He calls me to account, what will I answer Him? Christian Standard Bible what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account? Holman Christian Standard Bible what could I do when God stands up to judge? How should I answer Him when He calls me to account? Contemporary English Version Otherwise, what answer would I give to God when he judges me? Good News Translation If I did not, how could I then face God? What could I say when God came to judge me? GOD'S WORD® Translation then what could I do if God rises up? If he examines me, how could I answer him? International Standard Version what will I do when God stands up to act? When he asks the questions, how will I answer him? NET Bible then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him? Classic Translations King James BibleWhat then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? New King James Version What then shall I do when God rises up? When He punishes, how shall I answer Him? King James 2000 Bible What then shall I do when God rises up? and when he comes, what shall I answer him? New Heart English Bible What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him? World English Bible What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him? American King James Version What then shall I do when God rises up? and when he visits, what shall I answer him? American Standard Version What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him? A Faithful Version What then shall I do when God rises up? And when He calls me to account, what shall I answer Him? Darby Bible Translation What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him? English Revised Version What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? Webster's Bible Translation What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? Early Modern Geneva Bible of 1587What then shal I do when God standeth vp? & when he shal visit me, what shal I answere? Bishops' Bible of 1568 When God will sit in iudgement, what shall I do? & when he will visite me, what aunswere shal I geue him? Coverdale Bible of 1535 But seynge that God wil sytt in iudgment, what shal I do? And for so moch as he wil nedes vyset me, what answere shal I geue him? Literal Translations Literal Standard VersionThen what do I do when God arises? And when He inspects, "" What do I answer Him? Young's Literal Translation Then what do I do when God ariseth? And when He doth inspect, What do I answer Him? Smith's Literal Translation And what shall I do when God shall rise up? And when he shall review, what shall I turn back to him? Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor what shall I do when God shall rise to judge? and when he shall examine, what shall I answer him? Catholic Public Domain Version then what will I do when God rises to judge, and, when he inquires, how will I respond to him? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut I have said, ‘what shall I do when God stands up and when he commands, what I shall return to him?’ Lamsa Bible Without saying, What then shall I do when God rises up in judgment, and when he inquires, what shall I answer him? OT Translations JPS Tanakh 1917What then shall I do when God riseth up? And when He remembereth, what shall I answer Him? Brenton Septuagint Translation what then shall I do if the Lord should try me? and if also he should at all visit me, can I make an answer? |