Modern Translations New International VersionThat day--may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine on it. New Living Translation Let that day be turned to darkness. Let it be lost even to God on high, and let no light shine on it. English Standard Version Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it. Berean Study Bible If only that day had turned to darkness! May God above disregard it; may no light shine upon it. New American Standard Bible “May that day be darkness; May God above not care for it, Nor light shine on it. NASB 1995 "May that day be darkness; Let not God above care for it, Nor light shine on it. NASB 1977 “May that day be darkness; Let not God above care for it, Nor light shine on it. Amplified Bible “May that day be darkness; Let God above not care about it, Nor light shine on it. Christian Standard Bible If only that day had turned to darkness! May God above not care about it, or light shine on it. Holman Christian Standard Bible If only that day had turned to darkness! May God above not care about it, or light shine on it. Contemporary English Version Forget about that day, cover it with darkness, Good News Translation Turn that day into darkness, God. Never again remember that day; never again let light shine on it. GOD'S WORD® Translation "That day- let it be pitch-black. Let God above not [even] care about it. Let no light shine on it. International Standard Version Let that day be dark; let God above not care about it; let no light shine over it. NET Bible That day--let it be darkness; let not God on high regard it, nor let light shine on it! Classic Translations King James BibleLet that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. New King James Version May that day be darkness; May God above not seek it, Nor the light shine upon it. King James 2000 Bible Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. New Heart English Bible Let that day be darkness. Do not let God from above seek for it, neither let the light shine on it. World English Bible Let that day be darkness. Don't let God from above seek for it, neither let the light shine on it. American King James Version Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine on it. American Standard Version Let that day be darkness; Let not God from above seek for it, Neither let the light shine upon it. A Faithful Version Let that day be darkness. Let not God look upon it from above, neither let the light shine upon it. Darby Bible Translation That day -- let it be darkness, let not +God care for it from above, neither let light shine upon it: English Revised Version Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Webster's Bible Translation Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Early Modern Geneva Bible of 1587Let that day bee darkenesse, let not God regarde it from aboue, neyther let the light shine vpon it, Bishops' Bible of 1568 The same day be Coverdale Bible of 1535 The same daye be turned to darcknesse, and not regarded of God from aboue, nether be shyned vpo wt light: Literal Translations Literal Standard VersionThat day—let it be darkness, "" Do not let God require it from above, "" Nor let light shine on it. Young's Literal Translation That day -- let it be darkness, Let not God require it from above, Nor let light shine upon it. Smith's Literal Translation That day shall be darkness; God shall not search it out from above, and the light shall not shine upon it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet that day be turned into darkness, let not God regard it from above, and let not the light shine upon it. Catholic Public Domain Version May that day be turned into darkness, may God not seek it from above, and may light not illuminate it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet that day be dark and let it not be sought by God from above, neither let light shine upon it Lamsa Bible Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. OT Translations JPS Tanakh 1917Let that day be darkness; Let not God inquire after it from above, Neither let the light shine upon it. Brenton Septuagint Translation Let that night be darkness, and let not the Lord regard it from above, neither let light come upon it. |