Modern Translations New International VersionMay gloom and utter darkness claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm it. New Living Translation Let the darkness and utter gloom claim that day for its own. Let a black cloud overshadow it, and let the darkness terrify it. English Standard Version Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. Berean Study Bible May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it; may the blackness of the day overwhelm it. New American Standard Bible “May darkness and black gloom claim it; May a cloud settle on it; May the blackness of the day terrify it. NASB 1995 "Let darkness and black gloom claim it; Let a cloud settle on it; Let the blackness of the day terrify it. NASB 1977 “Let darkness and black gloom claim it; Let a cloud settle on it; Let the blackness of the day terrify it. Amplified Bible “Let darkness and gloom claim it for their own; Let a cloud settle upon it; Let all that blackens the day terrify it (the day that I was born). Christian Standard Bible May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it. May what darkens the day terrify it. Holman Christian Standard Bible May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it. May an eclipse of the sun terrify it. Contemporary English Version and send thick, gloomy shadows to fill it with dread. Good News Translation Make it a day of gloom and thick darkness; cover it with clouds, and blot out the sun. GOD'S WORD® Translation Let the darkness and long shadows claim it as their own. Let a dark cloud hang over it. Let the gloom terrify it. International Standard Version Let darkness and deep gloom reclaim it; let clouds settle down on it; let blackness in mid-day terrify it. NET Bible Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud settle on it; let whatever blackens the day terrify it! Classic Translations King James BibleLet darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. New King James Version May darkness and the shadow of death claim it; May a cloud settle on it; May the blackness of the day terrify it. King James 2000 Bible Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. New Heart English Bible Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let the blackness of the day terrify it. World English Bible Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let all that makes black the day terrify it. American King James Version Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell on it; let the blackness of the day terrify it. American Standard Version Let darkness and the shadow of death claim it for their own; Let a cloud dwell upon it; Let all that maketh black the day terrify it. A Faithful Version Let darkness and the shadow of death claim it. Let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. Darby Bible Translation Let darkness and the shadow of death claim it; let clouds dwell upon it; let darkeners of the day terrify it. English Revised Version Let darkness and the shadow of death claim it for their own; let a cloud dwell upon it; let all that maketh black the day terrify it. Webster's Bible Translation Let darkness and the shades of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. Early Modern Geneva Bible of 1587But let darkenesse, and the shadowe of death staine it: let the cloude remayne vpon it, and let them make it fearefull as a bitter day. Bishops' Bible of 1568 But let it be stayned with darknesse and the shadowe of death, let the Coverdale Bible of 1535 but be couered with darcknesse, and the shadowe of death. Let the dymme cloude fall vpon it, and let it be lapped in with sorowe. Literal Translations Literal Standard VersionLet darkness and death-shade redeem it, "" Let a cloud dwell on it, "" Let them terrify it as the most bitter of days. Young's Literal Translation Let darkness and death-shade redeem it, Let a cloud tabernacle upon it, Let them terrify it as the most bitter of days. Smith's Literal Translation Darkness shall pollute it, and the shadow of death; a cloud shall dwell upon it; the obscurations of day shall terrify it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet darkness, and the shadow of death cover it, let a mist overspread it, and let it be wrapped up in bitterness. Catholic Public Domain Version Let darkness and the shadow of death obscure it, let a fog overtake it, and let it be enveloped in bitterness. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet darkness and the shadow of death cover it. Let a cloud sink upon it and let the bitterness of the day terrify it Lamsa Bible Let the darkness and the shadow of death cover it; let a cloud overshadow it; let those whose days are bitter be terrified by it. OT Translations JPS Tanakh 1917Let darkness and the shadow of death claim it for their own; Let a cloud dwell upon it; Let all that maketh black the day terrify it. Brenton Septuagint Translation But let darkness and the shadow of death seize it; let blackness come upon it; |