Modern Translations New International Versionthough you were a powerful man, owning land-- an honored man, living on it. New Living Translation You probably think the land belongs to the powerful and only the privileged have a right to it! English Standard Version The man with power possessed the land, and the favored man lived in it. Berean Study Bible while the land belonged to a mighty man, and a man of honor lived on it. New American Standard Bible “But the earth belongs to the powerful man, And the one who is honorable dwells on it. NASB 1995 "But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it. NASB 1977 “But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it. Amplified Bible “But the land is possessed by the man with power, And the favored and honorable man dwells in it. Christian Standard Bible while the land belonged to a powerful man and an influential man lived on it. Holman Christian Standard Bible while the land belonged to a powerful man and an influential man lived on it. Contemporary English Version although you were rich, respected, and powerful. Good News Translation You used your power and your position to take over the whole land. GOD'S WORD® Translation A strong person owns the land. A privileged person lives in it. International Standard Version The land belongs to the powerful, and the privileged thrive in it. NET Bible Although you were a powerful man, owning land, an honored man living on it, Classic Translations King James BibleBut as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it. New King James Version But the mighty man possessed the land, And the honorable man dwelt in it. King James 2000 Bible But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it. New Heart English Bible But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it. World English Bible But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it. American King James Version But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelled in it. American Standard Version But as for the mighty man, he had the earth; And the honorable man, he dwelt in it. A Faithful Version But the earth belongs to the mighty man, and the honorable man lived in it. Darby Bible Translation But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it. English Revised Version But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man, he dwelt in it. Webster's Bible Translation But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelt in it. Early Modern Geneva Bible of 1587But the mightie man had the earth, and he that was in autoritie, dwelt in it. Bishops' Bible of 1568 But the mightie man had the earth, and he that was in auctoritie dwelt in it. Coverdale Bible of 1535 Shulde soch one the as vseth violece, wroge & oppression (doinge all thinges of parcialyte, & hauynge respecte of personnes) dwell in the lode? Literal Translations Literal Standard VersionAs for the man of arm—he has the earth, "" And the accepted of face—he dwells in it. Young's Literal Translation As to the man of arm -- he hath the earth, And the accepted of face -- he dwelleth in it. Smith's Literal Translation And the man of arm, to him the earth; and the lifted up of face dwelt in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn the strength of thy arm thou didst possess the land, and being the most mighty thou holdest it. Catholic Public Domain Version By the strength of your arm, you took possession of the land, and you retain it by being the strongest. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThere is a man who sows the land for himself , and a lord will take it from him by force Lamsa Bible There is a man who sows a field for himself, and the mighty man seizes it from him by force. OT Translations JPS Tanakh 1917And as a mighty man, who hath the earth, And as a man of rank, who dwelleth in it, Brenton Septuagint Translation And thou hast accepted the persons of some; and thou hast established those that were already settled on the earth. |