Modern Translations New International Version"Surely you know how it has been from of old, ever since mankind was placed on the earth, New Living Translation “Don’t you realize that from the beginning of time, ever since people were first placed on the earth, English Standard Version Do you not know this from of old, since man was placed on earth, Berean Study Bible Do you not know that from antiquity, since man was placed on the earth, New American Standard Bible “Do you know this from ancient times, From the establishment of mankind on earth, NASB 1995 "Do you know this from of old, From the establishment of man on earth, NASB 1977 “Do you know this from of old, From the establishment of man on earth, Amplified Bible “Do you not know this from the old days, Since the time that man was placed on the earth, Christian Standard Bible Don’t you know that ever since antiquity, from the time a human was placed on earth, Holman Christian Standard Bible Don't you know that ever since antiquity, from the time man was placed on earth, Contemporary English Version Since the time of creation, everyone has known Good News Translation Surely you know that from ancient times, when we humans were first placed on earth, GOD'S WORD® Translation "Don't you know that from ancient times, from the time humans were placed on earth, International Standard Version "Haven't you known this from ancient times, since mankind was placed on the earth? NET Bible "Surely you know that it has been from old, ever since humankind was placed on the earth, Classic Translations King James BibleKnowest thou not this of old, since man was placed upon earth, New King James Version “Do you not know this of old, Since man was placed on earth, King James 2000 Bible Know you not this of old, since man was placed upon the earth, New Heart English Bible Do you not know this from old time, since humankind was placed on earth, World English Bible Don't you know this from old time, since man was placed on earth, American King James Version Know you not this of old, since man was placed on earth, American Standard Version Knowest thou not this of old time, Since man was placed upon earth, A Faithful Version Do you not know this from days of old, since man was placed upon earth, Darby Bible Translation Knowest thou [not] this, that of old, since man was placed upon earth, English Revised Version Knowest thou not this of old time, since man was placed upon earth, Webster's Bible Translation Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, Early Modern Geneva Bible of 1587Knowest thou not this of olde? and since God placed man vpon the earth, Bishops' Bible of 1568 Knowest thou not this of olde, and since God plaged man vpon earth, Coverdale Bible of 1535 Knowest thou not this, namely: that from the begynninge (euer sence the creacion of man vpon earth) Literal Translations Literal Standard VersionHave you known this from antiquity? Since the placing of man on earth? Young's Literal Translation This hast thou known from antiquity? Since the placing of man on earth? Smith's Literal Translation Thou knewest this from everlasting when man was set upon the earth: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis I know from the beginning, since man was placed upon the earth, Catholic Public Domain Version This, I know, is from the beginning, from the time that man was set over the earth: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThis I have known from the world from when Adam was created on the Earth, from The Maker of man on the Earth Lamsa Bible This I know from of old, since man was created upon the earth, OT Translations JPS Tanakh 1917Knowest thou not this of old time, Since man was placed upon earth, Brenton Septuagint Translation Hast thou not known these things of old, from the time that man was set upon the earth? |