Modern Translations New International VersionWhat he toiled for he must give back uneaten; he will not enjoy the profit from his trading. New Living Translation They will give back everything they worked for. Their wealth will bring them no joy. English Standard Version He will give back the fruit of his toil and will not swallow it down; from the profit of his trading he will get no enjoyment. Berean Study Bible He must return the fruit of his labor without consuming it; he cannot enjoy the profits of his trading. New American Standard Bible “He returns the product of his labor And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them. NASB 1995 "He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them. NASB 1977 “He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them. Amplified Bible “He gives back what he has labored for and attained And cannot swallow it [down to enjoy it]; As to the riches of his labor, He cannot even enjoy them. Christian Standard Bible He must return the fruit of his labor without consuming it; he doesn’t enjoy the profits from his trading. Holman Christian Standard Bible He must return the fruit of his labor without consuming it; he doesn't enjoy the profits from his trading. Contemporary English Version Their hard work will result in nothing gained, Good News Translation They will have to give up all they have worked for; they will have no chance to enjoy their wealth, GOD'S WORD® Translation He will give back what he earned without enjoying it. He will get no joy from the profits of his business International Standard Version "He will restore what he has attained from his work and won't consume it; he won't enjoy the profits from his business transactions, NET Bible He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he will not enjoy the wealth from his commerce. Classic Translations King James BibleThat which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. New King James Version He will restore that for which he labored, And will not swallow it down; From the proceeds of business He will get no enjoyment. King James 2000 Bible That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down: from the proceeds of business he shall not rejoice. New Heart English Bible That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice. World English Bible That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice. American King James Version That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. American Standard Version That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice. A Faithful Version That which he labored for shall he give back, and shall not swallow it down: according to his possessions shall the restitution be, and he shall not rejoice in it. Darby Bible Translation That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice [therein]. English Revised Version That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down; according to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice. Webster's Bible Translation That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice in it. Early Modern Geneva Bible of 1587He shal restore the labour, and shall deuoure no more: euen according to the substance shalbe his exchange, & he shal enioy it no more. Bishops' Bible of 1568 The thing he hath laboured for, shall he restore, and shall not eate of it: great trauaile shall he make for riches, but he shall not enioy them. Coverdale Bible of 1535 But laboure shal he, & yet haue nothinge to eate. Greate trauayle shal he make for riches, but he shal not enioye them. Literal Translations Literal Standard VersionHe is giving back [what] he labored for, and does not consume [it]; As a bulwark [is] his exchange, and he does not exult. Young's Literal Translation He is giving back what he laboured for, And doth not consume it; As a bulwark is his exchange, and he exults not. Smith's Literal Translation Turning back the labor, and he shall not swallow down: according to the substance of his exchange and he shall not exult. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall be punished for all that he did, and yet shall not be consumed: according to the multitude of his devices so also shall he suffer. Catholic Public Domain Version He will be repaid for all he has done, yet he will not be consumed; according to the multitude of his schemes, so also will he suffer. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe will return to labor and he will not swallow with strength; his barter he shall not enjoy Lamsa Bible That which he had labored for shall he restore, and shall not swallow it down; that which he had acquired by extortion he shall not enjoy; OT Translations JPS Tanakh 1917That which he laboured for shall he give back, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice. Brenton Septuagint Translation He has laboured unprofitably and in vain, for wealth of which he shall not taste: it is as a lean thing, unfit for food, which he cannot swallow. |