Modern Translations New International Versionthen know that God has wronged me and drawn his net around me. New Living Translation But it is God who has wronged me, capturing me in his net. English Standard Version know then that God has put me in the wrong and closed his net about me. Berean Study Bible then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me. New American Standard Bible Know then that God has wronged me And has surrounded me with His net. NASB 1995 Know then that God has wronged me And has closed His net around me. NASB 1977 Know then that God has wronged me, And has closed His net around me. Amplified Bible Know then that God has wronged me and overthrown me And has closed His net around me. Christian Standard Bible then understand that it is God who has wronged me and caught me in his net. Holman Christian Standard Bible then understand that it is God who has wronged me and caught me in His net. Contemporary English Version But God is the one at fault for finding fault with me. Good News Translation Can't you see it is God who has done this? He has set a trap to catch me. GOD'S WORD® Translation then I want you to know that God has wronged me and surrounded me with his net. International Standard Version then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net." NET Bible know then that God has wronged me and encircled me with his net. Classic Translations King James BibleKnow now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. New King James Version Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net. King James 2000 Bible Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net. New Heart English Bible know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net. World English Bible know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net. American King James Version Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net. American Standard Version Know now that God hath subverted me in my cause , And hath compassed me with his net. A Faithful Version Know now that God has overthrown me, and His net has closed upon me. Darby Bible Translation Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net. English Revised Version Know now that God hath subverted me in my cause, and hath compassed me with his net. Webster's Bible Translation Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net. Early Modern Geneva Bible of 1587Know nowe, that God hath ouerthrowen me, and hath compassed me with his net. Bishops' Bible of 1568 Know this then, that it is God which hath ouerthrowe me, and hath compassed me with his net. Coverdale Bible of 1535 knowe this then, yt it is God, which hath handled me so violetly, & hath compased me aboute with his scourges. Literal Translations Literal Standard VersionKnow now, that God turned me upside down, "" And has set around His net against me, Young's Literal Translation Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round, Smith's Literal Translation Know ye now that God subverted me; and he folded his net about me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAt least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges. Catholic Public Domain Version At least now you should understand that God has not afflicted me with a balanced judgment, though he has encompassed me with his scourges. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedKnow therefore that God is my creditor, and he has spread his net over me Lamsa Bible Know then that God has condemned me, and spread his net over me. OT Translations JPS Tanakh 1917Know now that God hath subverted my cause, And hath compassed me with His net. Brenton Septuagint Translation Know then that it is the Lord that has troubled me, and has raised his bulwark against me. |