Modern Translations New International Versionthen, free of fault, you will lift up your face; you will stand firm and without fear. New Living Translation Then your face will brighten with innocence. You will be strong and free of fear. English Standard Version Surely then you will lift up your face without blemish; you will be secure and will not fear. Berean Study Bible then indeed you will lift up your face without shame; you will stand firm and unafraid. New American Standard Bible Then, indeed, you could lift up your face without moral blemish, And you would be firmly established and not fear. NASB 1995 "Then, indeed, you could lift up your face without moral defect, And you would be steadfast and not fear. NASB 1977 “Then, indeed, you could lift up your face without moral defect, And you would be steadfast and not fear. Amplified Bible Then, indeed, you could lift up your face [to Him] without moral defect, And you would be firmly established and secure and not fear. Christian Standard Bible then you will hold your head high, free from fault. You will be firmly established and unafraid. Holman Christian Standard Bible then you will hold your head high, free from fault. You will be firmly established and unafraid. Contemporary English Version Then you won't be ashamed; you will be confident and fearless. Good News Translation Then face the world again, firm and courageous. GOD'S WORD® Translation Then you will be able to show your face without being ashamed, and you will be secure and unafraid. International Standard Version Then your confidence will be flawless, and your security will keep you from terror. NET Bible For then you will lift up your face without blemish; you will be securely established and will not fear. Classic Translations King James BibleFor then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear: New King James Version Then surely you could lift up your face without spot; Yes, you could be steadfast, and not fear; King James 2000 Bible For then shall you lift up your face without spot; yea, you shall be steadfast, and shall not fear: New Heart English Bible Surely then you shall lift up your face without spot; Yes, you shall be steadfast, and shall not fear: World English Bible Surely then you shall lift up your face without spot; Yes, you shall be steadfast, and shall not fear: American King James Version For then shall you lift up your face without spot; yes, you shall be steadfast, and shall not fear: American Standard Version Surely then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear: A Faithful Version Surely then you shall lift up your face without spot; yea, you shall be steadfast and shall not fear; Darby Bible Translation Surely then shalt thou lift up thy face without spot, and thou shalt be stedfast and shalt not fear: English Revised Version Surely then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear: Webster's Bible Translation For then shalt thou lift up thy face without spot; yes, thou shalt be steadfast, and shalt not fear: Early Modern Geneva Bible of 1587The truely shalt thou lift vp thy face without spot, and shalt be stable, and shalt not feare. Bishops' Bible of 1568 Then mightest thou lift vp thy face without shame, & then shouldest thou be sure and haue no neede to feare. Coverdale Bible of 1535 Then mightest thou lift vp thy face without shame, the shuldest thou be sure, and haue no nede to feare. Literal Translations Literal Standard VersionFor then you lift up your face from blemish, "" And you have been firm, and do not fear. Young's Literal Translation For then thou liftest up thy face from blemish, And thou hast been firm, and fearest not. Smith's Literal Translation For then thou shalt lift up thy face from spot; and thou wert firm, and thou shalt not fear: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen mayst thou lift up thy face without spot, and thou shalt be steadfast, and shalt not fear. Catholic Public Domain Version then you would be able to lift up your face without blemish, and you would be steadfast and unafraid. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd then you will lift your hands and you will not be afraid of sorrow Lamsa Bible For then you will be courageous; yea, you will not be afraid of distress. OT Translations JPS Tanakh 1917Surely then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear; Brenton Septuagint Translation For thus shall thy countenance shine again, as pure water; and thou shalt divest thyself of uncleanness, and shalt not fear. |